Translation for "bilgi" to russian
Translation examples
17. On 30 and 31 October 2008, the Special Rapporteur gave a training course on the International Covenant on Civil and Political Rights at Bilgi University, Istanbul.
17. 30 и 31 октября 2008 года Специальный докладчик провел учебное занятие по Международному пакту о гражданских и политических правах в Стамбульском университете Билги.
209. Human Rights Law Research Centre at İstanbul Bilgi University is selected as the national focal point for the implementation of the above-mentioned project in 2006 on the basis of a tendering process.
209. Исследовательский центр по вопросам права прав человека Стамбульского университета Билги в 2006 году был выбран на конкурсной основе в качестве национального центра по координации деятельности по осуществлению вышеупомянутого проекта.
For instance, İstanbul Bilgi University in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Turkey and the Swedish Raoul Wallenberg Institute periodically organizes courses on reporting process within the framework of the UN Twin Covenants.
Например, в сотрудничестве с министерством иностранных дел Турции и шведским Институтом им. Рауля Валленберга Стамбульский университет Билги периодически организует курсы изучения процедур представления отчетности в рамках "Пактов-близнецов" ООН.
10. From 21 to 26 January 2008, I attended meetings and consultations on the fight against impunity and justice for women in the Democratic Republic of the Congo, held in Montreal and in New York; from 27 February to 1 March 2008, the fifty-second session of the Commission on the Status of Women in New York and a number of events organized by Governments, United Nations entities and NGOs. On 27 and 28 March 2008, I participated in the annual board meeting of the United Nations Research Institute for Social Development in Geneva. From 6 to 8 May 2008, I convened an expert consultation in Istanbul, in conjunction with my thematic report on political economy of women's human rights (referred hereafter as "expert consultation"), which was made possible with support from the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), and Bilgi University.
10. В период с 21 по 26 января 2008 года я приняла участие в совещаниях и консультациях по вопросу о борьбе с безнаказанностью и обеспечении правосудия для женщин в Демократической Республике Конго, проходивших в Монреале и Нью-Йорке; в период с 27 февраля по 1 марта 2008 года я участвовала в работе пятьдесят второй сессии Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке и в ряде мероприятий, организованных правительствами, органами Организации Объединенных Наций и НПО. 27 и 28 марта 2008 года я приняла участие в работе ежегодного совещания совета Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций в Женеве. 6-8 мая 2008 года я созвала консультативное совещание экспертов в Стамбуле в связи с подготовкой моего тематического доклада о политической экономии прав человека женщин (далее - "консультативное совещание экспертов"), которое удалось организовать благодаря поддержке со стороны Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и Университета Билги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test