Similar context phrases
Translation examples
Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred.
Информацию в Интернет может выложить каждый − даже самый злостный антисемит, расист, фанатик, гомофоб, сексист или проповедник ненависти.
13. For example, the Internet makes it relatively simple for likeminded racists and bigots, scattered around the world, to find each other.
13. Например, Интернет сильно упрощает придерживающимся одинаковых взглядов расистам и фанатикам, разбросанным по различным странам, поиск себе подобных.
We must not allow bigots, racists and evil entities in the West that are masquerading as nationalists and far right elements to spread a global war of religion.
Мы не должны позволять фанатикам, расистам и преследующим зловещие цели организациям на Западе, выдающим себя за националистов и крайне правых, распространять идеи глобальной войны между религиями.
An empire of terror is being built up with arms and money sent across borders; its foot soldiers are drawn from the bigoted, its leadership from ruthless, unprincipled men and, regrettably, some women.
Империя террора воздвигается с помощью оружия и денег, направляемых из-за границы; ее рядовые солдаты набираются из числа фанатиков, ее руководители - это жестокие, беспринципные мужчины и, к сожалению, отдельные женщины.
Landon's an insane bigot.
Лэндон — сумасшедший фанатик.
-I'm not a bigot.
- Я не фанатик этого.
Sometimes you have to be a bigot to bring down bigger bigots.
Иногда надо самому быть фанатиком, чтоб победить еще больших фанатиков.
Not that kind of bigot.
Не этот тип фанатиков.
I'm not a bigot, Zoe.
Я не фанатик, Зои
Look at me you bigot.
Посмотри на меня, ты, фанатик.
Now, listen, Mike, you bigoted, ignorant...
Слушай, Майк, ты глупый фанатик.
Lots of anthems for angry young bigots.
Куча гимнов злых молодых фанатиков.
Oh, he was a bigot, was he?
О, он был фанатиком, да?
Don't be a musical bigot.
Не будь музыкальным изувером.
Emil Hahn, the decayed, corrupt bigot, obsessed by the evil within himself.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Let's face it, we've trained these bigots! Causing havoc! Raping Au Pairs, and things like Aldershot.
Мы обучили этих изуверов творить разруху, насиловать гувернанток в городках вроде Олдершота.
We are outraged that the American bigot, Liz Lemon, has made no effort to reach out to us.
Мы возмущены, что Американский изувер, Лиз Лемон, не предприняла никаких попыток связаться с нами.
Alongside the violence by police and bigoted individuals, violence by organized groups is increasing.
Наряду с насилием со стороны сотрудников полиции и отдельных расистов наблюдается рост насилия со стороны организованных групп.
Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum-seekers and refugees from other countries as targets for violence.
В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия.
So, you're a bigot?
Получается, ты расист?
It was... Bigoted?
(big — большой, bigot — расист, ханжа)
Bigots deserve justice, too.
Расисты тоже заслуживают правосудия.
Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots.
Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам.
You sound like a bigot.
– Вы говорите как расист.
You are a bigot, Daddy!
Ты просто расист, отец.
No, not the bigot...
Не самого расиста, а Шона Кэмпбелла.
You ain't a bigot or a murderer.
Ты не расист или убийца.
Murdering bigots, according to your colleagues.
Со слов твоих коллег, убиваю расистов.
The bigot's murder was the hate crime?
Убийство расиста - преступление на почве ненависти?
Wade Cole is worse than a bigot... he's a hypocrite.
Уэйд Коул хуже, чем просто слепой приверженец... Он лицемер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test