Translation for "better position" to russian
Translation examples
In fact, in the weeks before our meeting in Austria, a lot of propaganda was produced, as if the ones claiming independence were better positioned to neutralize the ones who have chosen integration with Indonesia.
По сути дела, за несколько недель до нашей встречи в Австрии была проведена пропагандистская кампания, которая трактовала события таким образом, что будто бы те, кто призывал к независимости, имели лучшие позиции для нейтрализации тех, кто сделал выбор в пользу интеграции с Индонезией.
- Can you get into a better position?
- Можете занять лучшую позицию?
Retreat may prolong the war, but in the end, we will emerge stronger, and in a far better position to take the Alpha Quadrant once and for all.
Отступление может затянуть войну, но в итоге мы станем сильнее и в куда лучшей позиции, чтобы захватить Альфа-Квадрант раз и навсегда.
Personnel in managerial and executive positions are excluded as they are in a better position to negotiate for their own terms and conditions of employment.
Работники руководящего и управленческого звена остаются за рамками этого закона, потому что они находятся в лучшем положении для того, чтобы вести переговоры о своих условиях найма.
And yet we're in a better position...
А все-таки мы с тобой в лучшем положении...
Before a verdict, we can better position ourselves.
До него мы можем поставить себя в лучшее положение.
Will she be in a better position to help us?
Она будет в лучшем положении для спасения всех нас?
I wish we were in a better position to offer more.
Хотел бы я, чтобы мы были в лучшем положении, чтобы предложить больше.
It is my duty, but believe me, between the two of us, you are in a better position to change things.
Но поверьте, из нас двоих, вы в лучшем положении, чтобы изменить все.
The key to tongo is to confront when you're sure you're in a better position than the others.
Смысл в тонго - противостоять, когда ты уверен, что находишься в лучшем положении, чем остальные.
How could such easily fatigued people find themselves in any better position, amid the incessant cacophony of so many simultaneous commercial and political messages, through the crude sophisms designed to make them accept their work and their leisure, or the wisdom of President Giscard, or the taste of food additives?
Как столь легко утомляемые люди могли оказаться в сколь-нибудь лучшем положении, среди непрерывной какофонии бесконечных коммерческих и политических сообщений, видеть сквозь примитивные софизмы, созданные, чтобы заставить их принять свою работу и свой досуг, или мудрость президента Жискара, или вкус пищевых добавок?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test