Translation for "bestow it" to russian
Translation examples
The cultural richness that history has bestowed upon us must go hand in hand with the progress that globalization promotes.
Усилия по сохранению культурного богатства, которым одарила нас история, должны предприниматься параллельно с усилиями по достижению прогресса, двигателем которого является процесс глобализации.
The hand of God granted humankind history, will and freedom of choice; the image of God provided him culture, spirituality and liberty; and the spirit of God bestowed upon him life and vitality.
Дланью Господней человечество было наделено историей, волей и свободой выбора; образ же Божий предоставил ему культуру, духовность и свободу; а божественный дух одарил его жизнью и энергией.
Nowadays, as we approach the end of the active and, by general estimation, highly successful United Nations peacekeeping presence in Croatia, the Croatian Government and people feel very strongly that the time has come for Croatia to pay back in kind some of the good deeds bestowed on us by the United Nations community.
Сегодня, когда мы приближаемся к завершению активного и, по общим оценкам, чрезвычайно успешного миротворческого присутствия Организации Объединенных Наций в Хорватии, правительство и народ Хорватии убеждены в том, что для Хорватии пришла пора отплатить добром за те добрые дела, которыми нас одарило сообщество Организации Объединенных Наций.
To remain the vital centre, the Organization and its most representative body of the community of nations -- our General Assembly -- must better take into consideration the interdependence that links our destinies and the opportunity presented to our sovereign States to bestow upon our fellow countrymen a common vision marked by moral values.
Для того чтобы оставаться важным центром, Организация и ее наиболее представительный орган сообщества наций -- наша Генеральная Ассамблея -- должны лучше учитывать взаимозависимость, которой связаны наши судьбы, и предоставленную нашим суверенным государствам возможность одарить своих соотечественников такой общей перспективой, которая будет зиждиться на моральных идеалах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test