Translation examples
We do need to do much more to integrate this "best buy" intervention into our public policy.
Нам предстоит еще многое сделать для интеграции в нашу государственную политику этой меры, именуемой <<лучшая покупка>>.
41. Among actions that should be taken immediately are "best buys" and "good buys". A best buy is an intervention that is not only highly cost-effective but also cheap, feasible and culturally acceptable to implement. Good buys are other interventions that may cost somewhat more or generate somewhat less health gain but still provide good value for money. Best buys to reduce major risk factors for non-communicable diseases include:
41. К числу мер, которые следует принять сразу же, относятся <<лучшие покупки>> и <<хорошие покупки>>. <<Лучшая покупка>> -- это мера, которая является не только экономически рентабельной, но и дешевой, практически реализуемой и приемлемой в культурном отношении. <<Хорошие покупки>> -- это другие мероприятия, которые могут обходиться несколько дороже или приносить чуть меньше результатов в плане улучшения здравоохранения, но которые все равно означают рациональное использование средств. <<Лучшие покупки>> с точки зрения уменьшения факторов риска неинфекционных заболеваний включают:
For example, the best buys of raising excise taxes on tobacco and alcohol must be accomplished by governmental agencies and policymakers outside the health sector.
Например, <<лучшие покупки>> в плане повышения акцизных налогов на табак и алкоголь должны осуществляться правительственными учреждениями и директивными органами за пределами сектора здравоохранения.
Prevention and control measures that are clearly cost-effective -- as I mentioned, the "best buys" -- should be adopted and implemented, as should population-wide interventions that can be complemented by individual health-care interventions.
Необходимо одобрить и осуществить меры по профилактике этих заболеваний и борьбе с ними, -- как я уже говорил, выбрать <<лучшие покупки>> в плане мер по охвату всего населения, которые могут быть дополнены индивидуальными мерами по охране здоровья.
The foundation has been actively involved in work on non-communicable diseases, pushing for "best buy" tobacco control measures as an important driver of non-communicable diseases that needs recognition.
Фонд принимает активное участие в работе, связанной с борьбой с неинфекционными заболеваниями, активно проводит под лозунгом <<лучшая покупка>> меры борьбы против табака как одного из важнейших факторов, способствующих неинфекционным заболеваниям, который требует признания в качестве такого фактора.
The key message included an emphasis on the great urgency of addressing NCDs through the implementation of affordable and cost-effective best practices -- we called them "best buys" -- that have been properly tested in the field in order not to lose momentum.
Ключевая идея включала в себя акцент на крайне безотлагательной задаче решения проблемы НИЗ путем применения недорогого и экономически эффективного передового опыта -- мы называли такие методы <<лучшей покупкой>> -- которые были должным образом проверены на местах, чтобы не потерять динамику.
Alcohol policy measures, such as the three "best buys" principle of alcohol policy described by the World Bank, the World Economic Forum and the World Health Organization, among others, are crucial tools for the achievement of the goals outlined in the Beijing Declaration and Platform for Action.
Меры антиалкогольной политики, такие как <<лучшие покупки>>, три компонента которых описаны в документах Всемирного банка, Всемирного экономического форума и Всемирной организации здравоохранения, относятся к числу основных средств, которые следует использовать для достижения целей, изложенных в Пекинской декларации и Платформе действий.
However, the impact of non-communicable diseases can be prevented with an approach that incorporates cost-effective, population-wide health-care interventions to address risk factors, known as public health "best buys", and primary health-care measures to treat those who have contracted or are at high risk of contracting such diseases.
Однако последствия неинфекционных заболеваний можно предотвратить за счет подхода, включающего эффективные с точки зрения затрат, охватывающие все население медико-санитарные меры для устранения факторов риска, известные как <<лучшие покупки>> в области общественного здравоохранения, и меры первичного медицинского обслуживания для лечение тех, кто заразился этими болезнями или находится под высокой угрозой заражения ими.
Stress was also placed on the pressing need to invest in prevention and care as an integral part of sustainable socio-economic development in order to tackle NCDs comprehensively. Best buys and other effective measures aimed at reducing risk factors can be implemented only through the active engagement of non-health sectors; to that end, an effective mechanism for intersectoral action should be created.
Акцент был также сделан на настоятельной необходимости инвестиций в профилактику и уход как неотъемлемую часть устойчивого социально-экономического развития в целях комплексной борьбы с НИЗ. <<Лучшие покупки>> и другие эффективные меры, направленные на снижение факторов риска, могут быть реализованы только на основе активного участия секторов, не связанных со здравоохранением; с этой целью должен быть создан эффективный механизм межведомственных действий.
:: The implementation of individual-based "best buy" interventions recommended by WHO (including counselling and drug therapy for cardiovascular disease and cervical cancer screening) would bring the total annual cost to $11.4 billion, a per-person cost of $1 in low-income countries to $3 in upper middle-income countries.
:: Если осуществлять ориентированные на отдельных лиц меры по принципу <<лучшая покупка>>, рекомендованные ВОЗ (включая консультирование, медикаментозное лечение сердечно-сосудистых заболеваний и обследования на предмет рака шейки матки), то общий годовой объем расходов увеличится до 11,4 млрд. долл. США: 1 долл. США в расчете на одного человека в странах с низким уровнем дохода и 3 долл. США на одного человека в странах с уровнем дохода выше среднего.
Start working at Best Buy.
- Начнешь работать в "Лучших покупках"
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
They're not very big, but Consumer Stereo rates them a best buy.
Не такое большое, но журнал "Потребитель стерео" назвал их лучшей покупкой.
Well, Max, there are two things in life you've got to hold on to: Your dreams, and your receipt when you're leaving Best Buy.
Ну, Макс, есть две вещи в жизни или ты придерживаешься своей мечты, или своего чека, оставляя лучшую покупку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test