Translation for "besson" to russian
Translation examples
Salary for Mr. Y. Besson $ 48 930 48 930 48 930 - 48 930
Жалование г-на И. Бессона
(c) Application of the Besson Act of 5 July 2000 and providing housing for travellers
) Применение Закона Бессона от 5 июля 2000 года и размещение лиц, ведущих кочевой образ жизни
The Committee recommends that the Besson Act be implemented swiftly to ensure that illegal encampment areas are no longer an issue.
Комитет рекомендует обеспечить ускоренное осуществление "закона Бессона", так чтобы вопрос о незаконных площадках для размещения таборов больше не возникал.
c) Application of the Besson Act of 5 July 2000 and providing housing for travellers 29
c) Применение Закона Бессона от 5 июля 2000 года и размещение лиц, ведущих кочевой образ жизни 36
Revision of the Act of 31 May 1990 (Besson Act) on housing for the disadvantaged (arts. 32, 36, 40);
пересматриваются положения Закона от 31 мая 1990 года ("Закона Бессона") об обеспечении жильем обездоленных лиц (статьи 32, 36 и 40);
The two Besson Acts should have improved the situation of the Roma people, inter alia, by ensuring that communes provided areas where they could park their vehicles.
Оба закона Бессона наверняка улучшили положение рома, в частности, благодаря тому, что их общинам теперь выделены участки для парковки машин.
80. The second Besson Act, on building reception areas, also provides for preschool education, schooling, occupational training and adult literacy courses.
80. Второй закон Бессона о создании стоянок приема предусматривает также принятие мер по дошкольному и школьному обучению, а также профессиональной подготовке и обучению грамоте взрослых.
In this respect, the Committee notes with concern that, despite the recommendations formulated in its previous concluding observations, the State party has still not provided travellers with the necessary number of encampment areas, as provided for in the Act of 5 July 2000 known as the "Besson Act".
В этой связи Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на сформулированные им в предшествующих заключительных замечаниях рекомендации, государство-участник так и не предоставило в распоряжение "лиц, ведущих кочевой образ жизни" достаточное число площадок для размещения таборов, как это предусмотрено в так называемом "законе Бессона" от 5 июля 2000 года.
42. With reference to the Besson Act and in particular the proposed new types of housing (paragraph 101 of the periodic report), he asked how the concept of nomadism could be reconciled with that of "anchorage" on so-called family sites, which amounted to a switch from an itinerant to a sedentary lifestyle.
42. Ccылаясь на закон Бессона, упомянутый в пункте 101 рассматриваемого доклада, и в частности на предложенную новую форму расселения, г-н Линдрен Алвес спрашивает, возможно ли совместить идею кочевничества с идеей "привязки" к так называемым семейным местам, иными словами кочевничество и оседлость.
it was a Luc Besson Film Fest.
Да, кинофестиваль Люка Бессона.
However, if you wish to see him alive again, you will bring the real stones to me in Paris, at a place called-- oh, Club Besson?
Но если хочешь снова увидеть его живым, настоящие камешки привезёшь мне в Париж, в заведение под названием... клуб "Бессон"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test