Translation for "berlin was" to russian
Translation examples
Practical implementation of the Advancement of Women in Berlin" (Berlin)
Практическое осуществление в Берлине закона об улучшении положения женщин" (Берлин)
This is helped in Berlin for instance by the "Berlin braucht dich!" (Berlin needs you!) campaign.
В Берлине, например, с этой целью проводится кампания "Berlin braucht dich!" ("Вы нужны Берлину!").
Berlin was the sole recipient.
Берлин был единственным получателем информации.
Coming to Berlin was the best decision we could have taken.
Приехать в Берлин было лучшим решением.
Berlin was completely cut off from the rest of the world.
В течение года, Берлин был полностью отрезан от остального мира.
Everyone in Berlin was either on the right or the wrong side of history.
Все в Берлине были на верной или неверной стороне истории.
He described the King and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter of introduction.
Он описывал короля и министров хвастал, что британский посол... в Берлине был ему дядя и даже обещал Потсдорфу рекомендательное письмо.
Einstein’s earliest political activity came during the First World War, when he was a professor in Berlin.
Начало политической деятельности Эйнштейна совпало с Первой мировой войной, когда он был профессором в Берлине.
When I received a letter from those dear little souls, while passing through Berlin, I only then realized how much I loved them.
Когда я в Берлине получил оттуда несколько маленьких писем, которые они уже успели мне написать, то тут только я и понял, как их любил.
The woman became even more offended, and replied that her “fater aus Berlin vas a fery, fery important mann and vent mit his hands into the pockets.”
Та еще больше обиделась и возразила, что ее «фатер аус Берлин буль ошень, ошень важны шеловек и всё руки по карман ходиль».
This was too much for Amalia Ivanovna, and she declared at once that her “fater aus Berlin vas fery, fery important mann and vent mitt both hands into the pockets and alvays made like that: poof! poof!”
Амалия Ивановна не снесла и тотчас же заявила, что ее «фатер аус Берлин буль ошень, ошень важны шеловек и обе рук по карман ходиль и всё делаль этак: пуф!
Pavlicheff had met Professor Schneider in Berlin, and the latter had persuaded him to send the boy to Switzerland, to Schneider's establishment there, for the cure of his epilepsy, and, five years before this time, the prince was sent off.
Он рассказал, наконец, что Павлищев встретился однажды в Берлине с профессором Шнейдером, швейцарцем, который занимается именно этими болезнями, имеет заведение в Швейцарии, в кантоне Валлийском, лечит по своей методе холодною водой, гимнастикой, лечит и от идиотизма, и от сумасшествия, при этом обучает и берется вообще за духовное развитие;
Berlin was paying you...
Берлин делал это через...
He thought Berlin was pretty awesome.
Ему очень понравился Берлин.
The whole time, Berlin was calling.
Все это время Берлин меня звал.
The move to Berlin was for you.
Мы переехали в Берлин ради тебя.
Dan Berlin was taken into custody about an hour ago.
Дэна Берлина задержали примерно час назад.
Berlin was at its end. Death and destruction were everywhere.
Берлин пришёл в упадок, повсюду царили смерть и разрушение.
I wanted to make history, but Berlin was already freed.
Мне хотелось войти в историю, но Берлин уже был освобожден.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test