Translation examples
When the bell rang, he never got up from his desk.
Когда прозвенел звонок, он уже не встал из-за стола.
Both sides fought hard, but when the recess bell rang, the game was still scoreless.
Обе стороны отчаянно боролись, но когда прозвенел звонок на урок, счёт всё ещё не был открыт.
This class is supposed to be Free Sing... for everyone... but Rachel hasn't stopped screeching like a third-rate Maria Callas since the bell rang.
В этом классе должны свободно петь все, но Рейчел не может не визжать, как третьесортная версия Марии Каллас, с тех пор, как прозвенел звонок.
The bell rang right outside the classroom door and everyone jumped;
В коридоре, прямо над классной дверью, прозвенел звонок, и все подскочили;
The bell rang overhead in the castle and both Hermione and Ron jumped to their feet, looking terrified.
Над замком прозвенел звонок, испуганные Рон с Гермионой вскочили на ноги.
The bell rang just as Peeves swooped down on Katie and emptied an entire ink bottle over her head.
Прозвенел звонок, и в ту же секунду Пивз, спикировав, вылил весь пузырек с чернилами на голову Кэти Белл.
Before either of them could express their fury that Harry had come top of the class by not doing any work, however, the bell rang.
Но прежде чем хоть один из них успел возмутиться, что Гарри вновь попал в первые ученики, не ударив для этого пальцем о палец, прозвенел звонок.
Colin fumbled for his camera and took the picture as the bell rang behind them, signaling the start of afternoon classes. “Off you go, move along there,”
Колин повозился немного со своей камерой, сделал снимок, и тут как раз прозвенел звонок на урок. — Идите в классы!
The bell rang just outside the dormitory and he heard the usual distant rumbling of students starting to flood out into the corridors above and below him.
Прямо за дверью прозвенел звонок, и Гарри услышал привычный отдаленный топот учеников, выбегающих в коридоры на верхних и нижних этажах.
They had only just finished when the bell rang for the afternoon’s double Potions and they beat the familiar path down to the dungeon classroom that had, for so long, been Snape’s.
Только они одолели наконец эту работу, прозвенел звонок на сдвоенный урок зельеварения, и они бросились знакомой дорогой вниз, в подземелье, в классную комнату, где так долго царил Снегг.
Harry still hadn’t decided what he was going to say to Professor McGonagall when the bell rang at the end of the lesson, but it was she who brought up the subject of Hogsmeade first. “One moment, please!” she called as the class made to leave.
Прозвенел звонок, а Гарри все еще не решил, что сказать Макгонагалл, но тут профессор сама заговорила о Хогсмиде, обратившись к классу: — Задержитесь ненадолго.
When the bell rang early, Harry, Ron, and Hermione hurried up to Gryffindor Tower, deposited their bags and books as they had been instructed, pulled on their cloaks, and rushed back downstairs into the entrance hall.
Прозвенел звонок. Гарри и Рон с Гермионой поспешили к себе в башню. Оставили в спальне сумки, надели мантии и помчались вниз по лестнице в холл.
When the bell rang, he hurried out of the dungeon without a backwards glance, and made sure that he found himself a seat between Neville and Seamus for lunch so that Hermione could not start nagging him again about using Umbridge’s office.
Когда прозвенел звонок, он поспешил наверх из подземелья, даже не оглянувшись, а за обедом нарочно сел между Невиллом и Симусом, чтобы лишить Гермиону возможности и дальше бубнить ему на ухо.
“Er—right—thanks,” said Harry, just as the bell rang for break.
— Хорошо… спасибо, — сказал Гарри, и тут же раздался звонок на перемену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test