Translation examples
The police belives he sneaked aboard a ship.
Полиция полагает, что он прокрался на борт судна.
I belive the main idea is, she gets around.
Полагаю, основная причина в том, что она шляется повсюду.
Mr Luthor I belive that I've something that belongs to you
Господин Лутор, я полагаю, у меня есть кое-что, принадлежащее вам.
So I'm suppose to freeze death, 'cause you find something hard to belive?
Стало быть, мне полагается окочуриться на морозе из-за того, что тебе с трудом во что-то верится?
I can't belive it!
Я не верю!
- I don't belive you.
– Я тебе не верю.
- Of course I do honey. I belive that you belive you fixed it.
Я верю, что ты веришь, что починил.
Mom, you belive me, don't you?
- Мам, разве ты мне не веришь? - Милый, конечно же, верю.
-Shalom Mili - i don't belive it
Здравствуй, Мири. Не верю...
- I don't belive Jonas is lost.
Я не верю, что Джонас.
My children, I belive we are saved!
Дети мои, я верю, что мы спасены!
You belive in Jesus now, huh, bitch?
Веришь ли ты в Спасителя нашего, блядина?
At least they belive in a God.
По крайней мери они верят в Бога.
Well, you can check if you don't belive it!
Ну ладно, можешь проверить раз не веришь!
- Well, he belives there's something big going on.
- Он думает, что происходит что-то нехорошее.
They belive that you're the key to finding your father.
Думают, что через тебя выйдут на твоего отца.
He did'nt belive in banks.
Он не доверял банкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test