Translation for "believes him" to russian
Translation examples
“Remus,” gasped Pettigrew, and Harry could see beads of sweat breaking out over his pasty face, “you don’t believe him, do you…?
— Римус, — задыхаясь, вымолвил Петтигрю, и Гарри увидел капли пота, выступившие на его одутловатом лице. — Ты ведь не веришь ему, правда?
He refused, and told officials that if they believed him to be guilty, they should arrest him and continue questioning him in prison.
Он отказался сделать это и заявил должностным лицам, что, если они считают его виновным, то должны его арестовать и продолжить допросы в тюрьме.
34. On 12 July, Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court issued a second warrant of arrest against President Al-Bashir, considering that there were reasonable grounds to believe him responsible for three counts of genocide committed against the Fur, Masalit and Zaghawa ethnic groups in Darfur.
34. 12 июля Палата предварительного производства Международного уголовного суда выдала второй ордер на арест президента Аль-Башира, полагая, что имеются разумные основания считать его виновным по трем пунктам обвинения в преступлении геноцида в отношении этнических групп фур, масалит и загава на территории Дарфура.
You believe him guilty?
Вы считаете его виновным?
Many people believed him to be paranoid, narcissistic, mad even.
Многие считали его параноиком, самовлюблённым и даже безумным.
And do you still believe him to be responsible - for your husband's death?
А вы всё ещё считаете его виновным в гибели вашего мужа?
Maybe a lot of people believe him to be crazy, and the reason for that is he hasn't let people understand much about him.
Может быть, многие считают его сумасшедшим, потому что он не даёт людям понять самого себя.
In our faith, we believe him as a spirit of God and we believe he is coming back exactly in this white minaret.
В нашей вере мы считаем его духом бога, и мы считаем, что он возвращается именно в этот белый минарет.
He believed him to be imprudent and extravagant.
Он считает его невоздержанным и расточительным.
Can you yourself, Lizzy, so wholly give him up, as to believe him capable of it?
И неужели, Лиззи, он настолько упал в твоих глазах, что ты сама считаешь его на это способным?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test