Translation for "beliefs are" to russian
Translation examples
Change the ground of "religious beliefs" to "religion or beliefs"
изменить признак "религиозных верований" на признак "религии или верования";
Religious belief;
c) религиозное верование;
(a) a religious or spiritual belief or faith, regardless of whether or not this belief or faith is represented by an organised group or body; or
а) либо как религиозные или духовные верования или убеждения, независимо от того, представлены ли эти верования или убеждения какой-либо организованной группой или организацией;
- To ensuring respect for diversity of beliefs,
- обеспечить уважение многообразия верований,
:: Indicators of respect for traditional beliefs?
:: показатели уважения традиционных верований?
241. Putting the protection of freedom of religious belief into practice. The Chinese Government implements a policy of freedom of religious belief.
241. Что касается защиты свободы религии и верований, то государство проводит политику обеспечения свободы религиозных верований в Китае.
Religious belief whether practiced or not
религиозные верования с соблюдением или без соблюдения ритуала;
At all times respect practices and beliefs foreign to their religion and to promote dialogue, tolerance and harmony between the different religions and beliefs represented in the country.
"неукоснительное уважение чужих культов и верований и укрепление диалога, терпимости и сосуществования различных религий и верований, исповедуемых в стране".
Offences against religious beliefs or rites
преступления против религиозных верований или обычаев;
Well, uh, my beliefs are not relevant.
Мои верования к делу не относятся.
My spiritual beliefs are part of my programming.
Мои духовные верования - часть моей программы.
And worse, as a trained theologian, your beliefs are fetid and malevolent, as the Mortality itself!
И, что ещё хуже, как обученный богослов, вы внушаете верования, такие же опасные, как сама Черная Смерть.
You know, I don't know what you all believe 'n I don't really care, but you have to admit, beliefs are odd.
Я не знаю, во что верите вы, и мне как-то всё равно, но признайтесь, верования странные бывают
Any comparison of the religious beliefs dominant in the Imperium up to the time of Muad'Dib must start with the major forces which shaped those beliefs:
Всякий сравнительный анализ верований, игравших доминирующую роль в Империи до прихода Муад'Диба, должен начинаться с рассмотрения основных источников и сил, сформировавших таковые верования. Это:
Never had they thought their judgments, their scientific conclusions, their moral convictions and beliefs more unshakeable.
Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований.
He’s loyal to people who are kind to him, and Mrs. Black must have been, and Regulus certainly was, so he served them willingly and parroted their beliefs.
Он предан людям, которые добры к нему, и миссис Блэк, наверное, была добра, а Регулус был добр определенно, вот он и служил им с полной охотой и разделял их верования.
"We shouldn't have tried to create new symbols," he said. "We should've realized we weren't supposed to introduce uncertainties into accepted belief, that we weren't supposed to stir up curiosity about God.
Нам не следовало пытаться создать новые символы, – сказал Бомоко. – Нам надо было понять, что нельзя вносить неопределенность в общепринятые верования и возбуждать любопытство относительно Бога.
These revisions leaned on accepted symbolisms (Cross, Crescent, Feather Rattle, the Twelve Saints, the thin Buddha, and the like) and it soon became apparent that the ancient superstitions and beliefs had not been absorbed by the new ecumenism.
Эти версии опирались на привычную символику (Крест, Полумесяц, погремушка с перьями, Двенадцать Святых, Худой Будда и прочее) – и вскоре стало ясно, что новый экуменизм не сумел вобрать в себя древние верования и предрассудки.
(e) religious beliefs or lack of religious beliefs,
e) религиозные убеждения или отсутствие религиозных убеждений,
Beliefs included not only religious beliefs but also the beliefs of agnostics, atheists and people opposed to religion.
Понятие <<убеждения>>, помимо религиозных убеждений, включает также убеждения агностиков, атеистов и людей, выступающих против религии.
Unlike the right to hold a belief, the right to manifest a belief in practice is not absolute.
В отличие от права на убеждения, право на выражение убеждений на практике не является абсолютным.
- Religious beliefs;
- религиозные убеждения;
on religion or belief
религии или убеждений
Your beliefs are strong.
Ваши убеждения сильны.
That our beliefs are accurate
Что наши убеждения верны
Their beliefs are action.
Их убеждения и есть их действия.
My husband's "beliefs" are pacifist.
Мой муж, по "убеждениям" пацифист.
And what beliefs are those?
И что это были за убеждения.
Grace,you know what our beliefs are.
Грейс, ты знаешь наши убеждения.
It's not surprising. Our beliefs are incompatible.
Это не удивительно, наши убеждения несовместимы.
- Your beliefs are none of my business.
Понимаю. - Твои убеждения - не мое дело.
Nobody's religious beliefs are on trial.
Никто судить чьи-либо религиозные убеждения здесь не будет.
Everyone's beliefs are wrong, except the small ones.
Убеждения почти все ошибочны, кроме самых незначительных.
You see, a belief exists (well, somewhere or other) that you may be mad, or very much inclined that way.
Про тебя, видишь ли, существует убеждение (ну, там, где-нибудь), что ты, может быть, сумасшедший или очень к тому наклонен.
Her eyes were grey and wore a very curious expression at times. She believed them to be most effective--a belief that nothing could alter.
серые, довольно большие глаза имели самое неожиданное иногда выражение. Когда-то у ней была слабость поверить, что взгляд ее необыкновенно эффектен; это убеждение осталось в ней неизгладимо.
And so strong was his belief, Harry actually turned his head to check the door, sure, for a split second, that he was going to see Sirius, pearly-white and transparent but beaming, walking through it towards him.
И так сильна была его убежденность, что Гарри даже повернул голову к двери: на секунду ему почудилось, что сейчас он увидит на пороге Сириуса, жемчужно-белого и прозрачного, но улыбающегося ему, как всегда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test