Translation for "being on" to russian
Translation examples
Being on the track?
- Быть на треке?
Hard, being on the outside.
Неприятно быть на отшибе.
Report. - They must be on...
- Они должны быть на...
I want to be on a horse, I want to be on a wa.
Я хочу быть на коне. Я хочу быть на стене.
- Get ready to be on television.
- Готовься быть на телевидении.
We might be on a freeway.
Может быть, на шоссе.
SWAT should be on scene.
Спецназ должен быть на месте.
You should be on duty.
Вы должны быть на службе.
Could be on this side.
Мог быть на этой стороне.
Could be on someone's person.
Может быть на ком-то.
These cases are being verified.
Эти жалобы находятся в процессе проверки.
The judgement is being prepared.
Решение находится в стадии подготовки.
The man is still being kept in custody.
Этот человек по-прежнему находится под стражей.
The guidelines are in the process of being promulgated.
Эти нормы находятся в процессе принятия.
You just like being on the surface?
Просто любишь находиться на поверхности.
- You're supposed to be on the bridge.
- Вы должны находиться на мостике.
- may be on the road to reconciliation.
-...возможно находимся на пути к воссоединению.
you don't deserve to be on this island.
Вы недостойны находиться на этом острове
I need to be on the first floor.
Мне нужно находится на первом этаже.
I can't stand being on a ship.
Я больше не могу находиться на корабле.
Appa says you shouldn't be on the roof.
Апа сказал, тебе нельзя находиться на крыше.
Being on the cutting edge invites a certain element of risk.
Находясь на ее передовой, всегда подвергаешься риску.
Adam should be on the field by 5:00.
Адам должен находиться на поле в 5:00.
“But unfortunately,” continued Ford, “it rather involved being on the other side of this airtight hatchway.”
– Но, к сожалению, – продолжил Форд, – для него, ну, для того, о чем я подумал, нужно было, чтобы мы находились по ту сторону этой герметичной дверцы.
Forster, and the probability of her being yet more imprudent with such a companion at Brighton, where the temptations must be greater than at home.
Ей казалось, что в Брайтоне, где соблазнов гораздо больше, чем дома, Лидия, находясь в подобной компании, может совершить еще более легкомысленные поступки.
It was even worth being with Dudley and Piers to be spending the day somewhere that wasn’t school, his cupboard, or Mrs.
Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей капустой гостиной миссис Фигг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test