Translation for "before-and-after" to russian
Translation examples
Search before, and after, interview
Проведение обыска до и после свиданий
Specific before and after studies
Конкретные исследования до и после реализации этих программ/стратегий
Before and after AAKCP introduction
До и после внедрения ПССЗАА
Or perhaps Mundungus, who had pilfered plenty from this house both before and after Sirius died?
Или, может быть, Наземникус, много чего укравший отсюда и до, и после смерти Сириуса?
and they had likewise, both before and after that period, a right, like that of other private traders, to a separate trade upon the three hundred and fifteen thousand pounds which they had subscribed into the stock of the new company.
точно так же до и после этого срока, подобно другим отдельным купцам, она имела право торговать самостоятельно на 315 тыс. ф., подписанных ею в капитал новой компании.
That which arises from the more solid improvements of agriculture is much more durable and cannot be destroyed but by those more violent convulsions occasioned by the depredations of hostile and barbarous nations continued for a century or two together, such as those that happened for some time before and after the fall of the Roman empire in the western provinces of Europe.
Богатство, возникающее в результате более прочных улучшений в сельском хозяйстве, более устойчиво и может быть уничтожено только в результате таких резких потрясений, которые порождаются грабежами и опустошениями враждебных и варварских народов и продолжаются в течение одного или двух столетий подряд, как это было некоторое время до и после падения Римской империи в западных областях Европы.
In the state in which things were through the greater part of Europe during the tenth, eleventh, twelfth, and thirteenth centuries, and for some time both before and after that period, the constitution of the Church of Rome may be considered as the most formidable combination that ever was formed against the authority and security of civil government, as well as against the liberty, reason, and happiness of mankind, which can flourish only where civil government is able to protect them.
При том положении вещей, какое существовало в большей части Европы в течение X, XI, XII и XIII столетий и в течение некоторого времени до и после этого периода, устройство римской церкви можно считать самой страшной силой, которая когда-либо была объединена и сосредоточена против власти и прочности гражданского правительства, а также против свободы, разума и счастья человечества, которые могут процветать только там, где гражданское правительство в состоянии оказывать им защиту.
- Before and after every jump. - Yeah!
Перед и после каждого прыжка.
Before and after the hit and run.
Перед и после дорожного происшествия.
First, you inform me before and after every conversation you record with the defendant.
первое, ты информируешь меня перед и после каждого записанного разговора с ответчиком
And, um... just so you know, we now... weigh the boxes before and after each viewing.
И... чтобы вы знали, мы теперь... взвешиваем коробки, перед и после осмотра.
She called a number inside the casino immediately before and after making that transfer at 9:47.
Она звонила на номер внутри казино прямо перед, и после совершения перевода денег в 9:47.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test