Translation examples
The proportion of women in the industrial workforce had been highest in developing countries where industrialization had been most rapid and successful.
Доля женщин, работающих в промышленности, является самой высокой в тех развивающихся странах, в которых индустриализация проходила наиболее быстрыми и успешными темпами.
Within the GCC group, inflation is estimated to have been highest in the United Arab Emirates, and Qatar is the only GCC country to have witnessed a decline from the previous year.
В группе ССЗ, по оценкам, самая высокая инфляция отмечалась в Объединенных Арабских Эмиратах, и Катар является единственной страной ССЗ, в которой инфляция снизилась по сравнению с предыдущим годом.
In the developing regions, the share of public investment in total investment had traditionally been highest in Asia, although since 2007 private sector investment had taken the lead role.
В развивающихся регионах доля государственных инвестиций в общем объеме инвестиций традиционно является самой высокой в Азии, хотя с 2007 года частные инвестиции стали играть главенствующую роль.
Recruitments have been highest into the Professional category, especially as a result of new peacekeeping missions (2,017 staff members, 56.7 per cent of total recruitments and 15 per cent more than 1 July 1999).
Самые высокие показатели набора персонала наблюдаются в категории специалистов, особенно в результате новых миссий по поддержанию мира (2017 сотрудников, 56,7 процента от общего числа набранных сотрудников и на 15 процентов больше, чем по состоянию на 1 июля 1999 года).
Recruitments have been highest into the General Service and related categories (2,508 staff, 58.6 per cent of all recruitments) especially in the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, ECLAC and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).
Самые высокие показатели набора персонала отмечаются в категории общего обслуживания и смежных категориях (2508 сотрудников, или 58,6 процента от общего числа всех набранных сотрудников), особенно в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби, ЭКЛАК и Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД).
Recruitments have been highest into the General Service category (2,613 staff, 53 per cent of all recruitments) especially in the United Nations Office at Geneva, ECA, the Department of Public Information, UNCTAD, ECLAC and the Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division.
Самые высокие показатели набора персонала наблюдаются в категории общего обслуживания (2613 сотрудников, 53 процента от численности всех набранных сотрудников), особенно в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, в ЭКА, Департаменте общественной информации, ЮНКТАД, ЭКЛАК и Департамент операций по поддержанию мира/Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test