Translation for "been estimated" to russian
Translation examples
Damage to the agriculture sector has been estimated at more than US$ 215 million.
Ущерб, причиненный сельскохозяйственному сектору, был оценен в более чем 215 млн. долл. США264.
The amount of "errors" and "warning" documented in the computerized questionnaires has not yet been estimated;
Число "ошибок" и "предупреждений", задокументированных в компьютеризированных вопросниках, еще не было подсчитано;
It has been estimated that the world's population will number about 10 billion in 2030.
Подсчитано, что население мира в 2030 году составит 10 млрд. человек.
It has been estimated that 14 per cent of the housing stock is overcrowded.
Было подсчитано, что 14 процентов жилого фонда заселены свыше установленных стандартов.
It has been estimated that 1 million people in the Irrawaddy Delta are in need of food aid.
Было подсчитано, что в дельте Иравади в продовольственной помощи нуждается 1 млн. человек.
63. It has been estimated that over 90 per cent of world trade is conducted by sea.
63. Подсчитано, что более чем на 90 процентов мировой товарооборот совершается по морю.
It has been estimated that the rehabilitation of Nicosia International Airport could be completed within 12 months.
Подсчитано, что восстановление Никосийского международного аэропорта можно было бы завершить в 12-месячный срок.
It has been estimated that 22 pounds of corn grain is required to produce 1 gallon of ethanol.
Подсчитано, что для получения одного галлона этанола требуется 22 фунта кукурузного зерна.
It has been estimated that the education grant costs in Bonn would be $51,000 higher than in Geneva.
Было подсчитано, что в Бонне расходы, связанные с выплатой пособия на образование, будут на 51 000 долл. США больше, чем в Женеве.
It has been estimated that, worldwide, 3,000 different species of plants and animals are being transported in ballast water every day.
Подсчитано, что в мире каждый день перевозится в водяном балласте 3000 различных видов растений и животных.
In addition, it has been estimated that by December 2012, more than 250,000 Syrian refugees had taken refuge in Jordan.
Кроме того, подсчитано, что к декабрю 2012 года в Иордании нашло пристанище более 250 000 сирийских беженцев.
It's been estimated that by exploiting thermals, Quetzalcoatlus could travel some 10,000 miles in a single flight.
Было подсчитано, что за счёт использования термиков кетцалькоатль мог покрыть около 16.000 км за один полёт.
It's been estimated that the Assyrians deported more than four million people during three centuries of dominance - slave labour to build monuments to the glory of their captors.
Подсчитано, что ассирийцы выселили более 4-х млн. человек за три столетия своего господства - используя труд рабов для создания памятников, славящих их захватчиков.
It has been estimated that, even if there were no war, Britain would need from 11/2 to 4 years to recover economically from the effects of full-scale civilian evacuation.
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
It's been estimated that a nuclear attack on Britain, using approximately 160 single-megaton missiles, would immediately kill or seriously wound between one third and one half of her entire population.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test