Translation for "been conservative" to russian
Translation examples
Cost-sharing contributions have been conservatively estimated to increase by 10 per cent per year.
По консервативным оценкам, объем взносов по линии совместного финансирования будет увеличиваться на 10 процентов в год.
Fisheries resources within 200 nautical miles off the coast of Somalia have been conservatively estimated to be capable of providing sustainable annual catches of 200,000 tons.
По консервативным оценкам, запасы рыбы в пределах 200 морских миль от побережья Сомали позволяют на устойчивой основе получать уловы объемом 200 000 тонн.
Evidence from the 2013 Global Assessment Report suggests that reporting of disaster losses has been conservative, with figures likely to be 50 per cent higher when smaller disasters are included.
Данные из "2013 Global Assessment Report" свидетельствуют о том, что о потерях от бедствий предоставлялась консервативная информация: показатели были бы на 50 процентов выше при учете менее крупных бедствий.
The Swedish National Archive, which has been conservative in the use of its statutory powers of disclosure, might have been able to give greater assistance to the work of the Commission's pathologists (see section 8.9 below).
Шведский национальный архив, который консервативно подходит к реализации предусмотренных за ним полномочий на раскрытие информации, мог бы оказать больше содействия в работе патологоанатомов Комиссии (см. ниже, раздел 8.9).
Beyond this, the UN Commission appears to have been conservative in the selection of witnesses it heard, not only among those who had testified to the previous inquiries but among those who had given their evidence only to the police (for instance two witnesses, Chappell and Joubert, who said they had seen a second aircraft in the sky).
Что же до остальных аспектов, то Комиссия ООН выглядит консервативной в выборе заслушанных ею свидетелей: она вызвала не только таких, кто давал показания предыдущим двум органам, но и таких, кто дал показания только полиции (речь идет, например, о двух свидетелях (Шаппель и Жубер), которые заявили, что видели в небе второй самолет).
I have been conservative in my stewardship of our holdings.
Я слишком консервативно взял управление на себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test