Translation for "been attempted" to russian
Translation examples
11. There have been attempts at harmonization of these core sets.
11. Были предприняты попытки согласования этих базовых наборов показателей.
There have, however, been attempts to raise the level of expenditure on rail maintenance.
Вместе с тем были предприняты попытки повысить уровень расходов на содержание железнодорожной инфраструктуры.
Over the past few years, there have allegedly been attempts to force Shiites to convert to Wahhabism.
В последние годы были предприняты попытки насильственного обращения шиитов в ваххабизм.
After his briefing on 9 June, a coup had been attempted against the Transitional Government in Kinshasa on 10 and 11 June.
После его брифинга, проведенного 9 июня, в Киншасе 10 и 11 июня была предпринята попытка государственного переворота, направленная против Переходного правительства.
While there have been attempts to implement some of the key recommendations of Team I to improve security at the airport, some are only at the planning stage.
Были предприняты попытки осуществить некоторые из ключевых рекомендаций Группы I по укреплению безопасности в аэропорту, в то время как меры по выполнению других рекомендаций еще только планируются.
The formulation "acts aimed at" means that it is enough to bring to account a person for the related acts of a terrorist act irrespective of whether the terrorist act itself has actually occurred or has been attempted.
Формулировка <<акты, направленные на>> означает, что этого достаточно для привлечения к ответственности лица за акты, связанные с террористическим актом, независимо от того, был ли фактически совершен сам террористический акт или были ли предприняты попытки для его совершения.
Although there had been attempts to remove the reservation to article 7, the Committee found it difficult to understand why greater efforts had not been made to address the reservation to article 16 (g).
Комитету трудно понять, почему, несмотря на предпринятые попытки убрать оговорку к статье 7, не было приложено более значительных усилий с целью снять оговорку к пункту g статьи 16.
While UNIFIL confirmed that the rockets had been found 3.68 kilometres north of the Blue Line, it could not establish when the firing of the rockets had been attempted or why the initiation system had not worked.
Хотя ВСООНЛ подтвердили, что эти ракеты были обнаружены в 3,68 км к северу от <<голубой линии>>, им не удалось установить, когда была предпринята попытка запустить ракеты и почему не сработала система подрыва.
It has been attempted to limit the data to motorcycles of more than 50 cc, although it is not always clear whether the available statistics include or exclude the class below 50 cc.
Была предпринята попытка ограничить данные мотоциклами с рабочим объемом двигателя более 50 см3, хотя и не всегда ясно, включают ли представленные статистические данные мотоциклы с рабочим объемом менее 50 см3 или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test