Translation for "bee hives" to russian
Translation examples
Under the program, educational and healthcare institutions were rehabilitated in Georgian and Ossetian villages in the region (namely the schools in Kheiti, Java, Artsevi and Ksuisi and the regional hospital in South Ossetia/Tskhinvali and an out-patient clinic in Sveri); rehabilitation of energy and drinking water infrastructure (South Ossetia/Tskhinvali region gas pipeline rehabilitation works and bringing in special equipment, rehabilitation of South Ossetia/Tskhinvali region water pipeline, rehabilitation of Kemerti water pump, South Ossetia/Tskhinvali region electric distribution network rehabilitation works), rehabilitation of road resources (rehabilitation of bridges in Ksuisi and Dmenisi); handing over of modern agro-technologies to the local population (bee hives and tree nurseries in South Ossetia/Tskhinvali region and adjacent villages).
В рамках этой программы были отремонтированы образовательные и медицинские учреждения в грузинских и осетинских селах в регионе (в частности школы в Хейти, Джаве, Арцеви и Ксуиси, районная больница в Южной Осетии/Цхинвали и поликлиника в Свери); восстановлены объекты электроснабжения и водопроводной сети (восстановительные работы на газопроводе в Южной Осетии/Цхинвальском районе и доставка специального оборудования, восстановление водонасосной станции в Кемерти, восстановительные работы на электрораспределительной сети в Южной Осетии/Цхинвальском районе), ремонт дорожной сети (ремонт мостов в Ксуиси и Дмениси); передача современных агротехнологий местному населению (пчелиные улья и лесопитомники в Южной Осетии/Цхинвальском районе и близлежащих селах).
I saw the bee HIVE on the news.
Я увидел в новостях пчелиный улей.
Walk until you hear the bee hive.
"Идите, пока не услышите жужжание пчелиного улья".
Bee hives, Bees Knees as far as the eye can see!
Пчелиные улья и семьи повсюду!
Guy's got his hand in a bee hive.
ѕарень суЄт свои руки в пчелиный улей.
You wouldn't want to annoy a bee hive with your noise, would you?
Вы же не хотите потревожить своим шумом пчелиный улей?
So you think that Keck tried to kill his boss to cover up poisoning a few bee hives?
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев?
The only thing not burning are the bee hives.
Единственное, что не сгорело - ульи.
He needs to take those bee-hives to market tonight.
Ему ещё нужно отвезьти ульи на рынок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test