Translation examples
To that end, we should all become instruments of peace. We must begin a global dialogue using public campaigns and all forms of media to spread greater awareness of the issues.
С этой целью мы все должны стать инструментами мира и начать глобальный диалог на основе использования общественных информационно-пропаган-дистских кампаний и привлечения к этой работе всех средств массовой информации для того, чтобы люди смогли глубже осознать суть этих проблем.
Going forward, with climate change likely to increasingly affect the core areas of work of the two entities, these platforms could become instrumental in supporting the efforts of countries to build resilience into their development strategies.
На перспективу с учетом того, что изменение климата, по всей видимости, во все большей степени будет затрагивать основные области работы обоих органов, эти платформы могут стать инструментами для поддержки усилий стран по обеспечению учета фактора устойчивости в своих стратегиях развития.
This goal should lead to broad and balanced synergies between international organizations such as the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the International Labour Organization, which should really become instruments of the same project.
Выполнение этой задачи должно привести к широкой и сбалансированной синергии таких международных организаций, как Всемирный банк, Международный валютный фонд, Всемирная торговая организация и Международная организация труда, которые на деле должны стать инструментами выполнения той же задачи.
However, if those agreements become instruments which facilitate trade only or mainly among developed countries, their overall objective may be missed and the violation of the MFN principle no longer be justified.
Однако, если эти соглашения становятся инструментами содействия торговле только или в основном между развитыми странами, их общая цель может быть не достигнута, а нарушение принципа НБН уже неоправданным.
Such draft resolutions then become instruments to promote specific political interests and could lead to strategic confrontation, repeated engagement in which is undesirable, inconsistent and illegitimate.
Такие проекты резолюции затем становятся инструментами продвижения конкретных политических интересов и могут привести к стратегической конфронтации, постоянное использование которых является нежелательным, непоследовательным и незаконным.
Secondly, rapid and sustained growth, balance of payments equilibrium, inflation control, industrial development and other conventional parameters of economic "success" have limited value in themselves unless they become instruments for the elimination of mass poverty and the achievement of secure, sustainable, equitable and empowering human development in the ESCWA region.
Вовторых, высокие и устойчивые темпы роста, равновесие платежного баланса, сдерживаемая инфляция, промышленное развитие и другие обычные параметры <<экономического успеха>> имеют ограниченную самостоятельную ценность, если только они не становятся инструментами, используемыми для ликвидации массовой нищеты и обеспечения устойчивого, справедливого и стимулирующего развития человеческого потенциала в регионе ЭСКЗА.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test