Translation for "bebe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
An 11-year-old girl, Bebe Temate, was also raped in Kindu 48 hours later.
Через 48 часов в том же месте пыткам подверглась одиннадцатилетняя девочка Бебе Темате.
23 October: in Majengo, in the commune of Karisimbi, the 17—year—old daughter of Mr. Rukomera was killed after refusing the advances of a soldier known as Bebe.
23 октября, Мадженго, община Карисимби: военнослужащий по кличке Бебе убил 17-летнюю дочь г-на Рукомеры из-за того, что она отвергла его домогательства.
171. The inclusion of Mohamed Dheere's Benadir Force, his Deputies' militias and fighters under other "commanders" such as "Bebe", make the real size of the "police" force hard to assess.
171. В связи с включением в состав полицейских сил <<Сил Бенадир>> Мохамеда Деере, ополчений его заместителей и боевиков других <<командиров>>, таких, как <<Бебе>>, реальную численность полиции определить довольно трудно.
Abdulkadir "Bebe", who formerly led clan militias loyal to Bashir Rage, a northern Mogadishu warlord, is now operating as a police leader with the rank of lieutenant colonel.
Так, например, Абдулкадир <<Бебе>>, возглавлявший ранее клановые ополчения, выступающие на стороне Башира Раге -- <<военного барона>> из северной части Могадишо, в настоящее время выступает в качестве командира одного из полицейских подразделений в звании подполковника.
They contain detailed information, including a roster of 72 individuals with names, dates and places of birth, telephone numbers and associated noms de guerre (annex IV). Some of the noms de guerre include Bebe Blood, Don't Blem Me, AK-47, Dragon, Sans Pitié (No Mercy), Chien Méchant (Mad Dog), Guerrier Fou (Mad Warrior) and Cimetière (Graveyard) (annex V). The Panel notes that none of the apparently real names were the same as -- although some were similar to -- those of the Ivorians arrested by the national police (para. 43).
Речь идет о подробных данных, включая список из 72 лиц с указанием их имени, даты и места рождения, номеров телефонов и соответствующих прозвищ и кличек (приложение IV). Среди этих прозвищ такие, как Бебе Блад (Кровавое дитя), Донт Блем Ми (Я не виноват), АК-47, Дрэгон (Дракон), Сан Питье (Беспощадный), Шьен Мешан (Бешеный пес), Геррье Фу (Сумасшедший воин) и Симетьер (Кладбище) (приложение V). Группа отмечает, что ни одно из, по-видимому, реальных имен не совпадало с именами ивуарийцев, арестованных национальной полицией, хотя некоторые были похожи.
This is Bebe.
Это Бебе. Я
Who's Bebe Rebozo?
Кто такой Бебе Ребозо?
I'm with mr Bebe.
Я с мистером Бебе.
Bebe Rebozo or something.
Бебе Ребозо или типа этого.
Zack, who's Bebe Rebozo?
Зак, кто такой Бебе Ребозо?
Bebe, get over yourself, seriously.
Бебе, переступи через себя, серьёзно.
No, no, you're right, Bebe.
Не, не, ты права, Бебе
She looks sweet. Whoa, look at Bebe.
Ого, посмотрите на Бебе!
Hey, Bebe, where's your iPad?
Эй, Бебе, а где твой iPad?
Bebe! Geeze! Let's start unloading these crates.
Бебе, Гиз, грузите эти ящики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test