Translation for "be worshipped" to russian
Translation examples
We all worship the same Lord in Heaven.
Все мы поклоняемся одному и тому же Господу на небесах.
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians.
Кроме того, индейцы поклоняются заснеженным горам>>.
He supposedly worships a different deity than Jews and Christians, and is opposed to both religions.
Он поклоняется иному богу, чем евреи и христиане, и выступает против обеих этих религий.
One particular example to which I referred is the fact that they are still worshipping at the altar of past crimes.
В качестве конкретного примера можно привести тот факт, что Япония все еще поклоняется алтарю преступлений прошлого.
José de Acosta says the same thing: "They also worshipped Earth, which they called Pachamama".
Его слова подтверждает Хосе де Акоста: <<Они также поклоняются земле, которую называют Пачамама>>.
The Indians on the coast had the sea as their god, and made sacrifices to it; just as those in the mountains worshipped the Sun.
<<Индейцы прибрежных районов поклонялись морю, которому они устраивали жертвоприношения, а индейцы равнин -- солнцу.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque.
Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
We may profess different creeds and worship in different places, but our faith leads us to common values.
Мы можем исповедовать различные религии и поклоняться Богу в различных местах, но наша вера основана на общих ценностях.
The organization's two Voluntary wings engage in selfless service to mankind in need, proving the axiom "service to human, is worship of God".
Два добровольных отделения организации заняты бескорыстным служением нуждающимся, подтверждая аксиому "служить человеку - поклоняться Богу".
Being a learned man, the priest found their practices to be the same as those of the ancient Europeans, who worshipped the goddess Tellus.
Вместе с тем, будучи образованным священником, он подметил, что в этой связи они следовали примеру древних европейцев, которые поклонялись богине Теллус.
He wanted to be worshipped.
Он хотел быть божеством (чтобы поклонялись).
I am the one to be worshipped!
Я тот, кому поклоняются!
I didn't ask to be worshipped.
Я не просил, чтобы мне поклонялись.
He is to be worshiped like a king.
Ему будут поклоняться как царю.
Surely, she should be worshipped, not demonized.
Уверен, что ей должны поклоняться, а не демонизировать.
- No, no, he worships you, and you don't want to be worshiped.
- Нет, нет, он поклоняется тебе, а ты не хочешь, чтобы тебе поклонялись.
Someone must be worshipping the devil here!
Должен быть кто-то, кто поклоняется Дьяволу, здесь, в госпитале.
You want your queen to be worshipped and obeyed.
Вы хотите, чтобы вашей королеве поклонялись и повиновались ей.
All women want to be worshiped, as our Creator.
Все женщины хотят, чтобы им поклонялись, как и наш Творец.
if you're a christian, you should be worshipping chris, shouldn't you?
Если вы христианин вы, должно быть, поклоняетесь Крису?
No, what irks me is that they lie and then worship their own lies.
Нет, то досадно, что врут, да еще собственному вранью поклоняются.
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
It was a property of Katerina Ivanovna's character hastily to dress up any first-comer in the best and brightest colors, to shower him with praises, which made some even feel ashamed, to invent various nonexistent circumstances for praising him, and to believe with perfect sincerity and candor in their reality, and then suddenly, all at once, to become disillusioned, to cut short, berate, and drive out the person whom, only a few hours earlier, she had literally worshipped.
В свойстве характера Катерины Ивановны было поскорее нарядить первого встречного и поперечного в самые лучшие и яркие краски, захвалить его так, что иному становилось даже совестно, придумать в его хвалу разные обстоятельства, которые совсем и не существовали, совершенно искренно и чистосердечно поверить самой в их действительность и потом вдруг, разом, разочароваться, оборвать, оплевать и выгнать в толчки человека, которому она, только еще несколько часов назад, буквально поклонялась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test