Translation examples
It is widely known as "the Women's Convention".
Она широко известна как <<Конвенция женщин>>.
It was widely known that the Falun Gung was a cult.
Широко известно, что фалуньгун является культом.
That policy is well established and widely known.
Эта политика пользуется широкой известностью и признанием.
Yet the Convention was still not widely known in Germany.
Между тем Конвенция еще не пользуется в Германии достаточно широкой известностью.
This alternative model is widely known as "open access".
Эта альтернативная модель широко известна как "открытый доступ".
Countries are named representatively and on the basis of what is widely known.
Страны называются репрезентативно и исходя из того, что широко известно.
However, it is widely known that nothing of this exists in Albania in practice.
В то же время широко известно, что в действительности ничего этого в Албании не существует.
It is widely known that he did not tolerate injustice in any form.
Широко известно, что он не терпел несправедливости ни в какой форме.
TOGAF is widely known for defining architectural frameworks.
МАОГ является широко известным подходом к описанию архитектурных инфраструктур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test