Translation for "be very specific" to russian
Translation examples
I understand that this is very specific.
Я понимаю, что это очень конкретно.
We are dealing here with very specific subject-matter.
Речь здесь идет об очень конкретном вопросе.
A very specific threshold of harm needed to be determined.
Необходимо определить очень конкретный порог ущерба.
Each of these challenges required a very specific approach.
62. Каждая из этих проблем требует очень конкретного подхода.
The representative of Sri Lanka has made a very specific proposal.
Представитель Шри-Ланки внес очень конкретное предложение.
Declarations of this kind may be, and often are, very specific.
Заявления такого рода могут преследовать и зачастую преследуют очень конкретную цель.
Any new proposal should be very specific but not too technical.
Любое новое предложение должно быть очень конкретным, но не носить чрезмерно технический характер.
It would also be helpful very specifically to address the question of resource allocation by States.
Также было бы полезно очень конкретно рассмотреть вопрос о предоставлении государствами ресурсов.
The information provided by a number of Governments in the 1995 reports is very specific.
Информация, представленная правительствами ряда стран в докладах за 1995 год, носит очень конкретный характер.
Often, as in the case of the mission to Azerbaijan, very specific suggestions are made which require implementation.
Зачастую, как и в случае с миссией в Азербайджан, высказываются очень конкретные предложения, требующие осуществления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test