Translation for "be useful to those" to russian
Translation examples
Therefore, it is not useful to those who are responsible for authorizing procurement of goods and services.
Поэтому она не является полезной для тех, кто ответственен за санкционирование закупок товаров и предоставление услуг.
Similar material may be useful for those coastal States preparing a submission to the Commission.
Аналогичные материалы могут оказаться полезными для тех прибрежных государств, которые готовят представление Комиссии.
The Commission was reminded of the need to draft the guide so that it would be useful for those to whom it would be directed.
Комиссии было напомнено о необходимости состав-ления руководства таким образом, чтобы оно было полезным для тех, кому оно предназначается.
The report is a compilation of published documents, which is largely useful for those interested in an historical study of the Security Council.
Доклад является компиляцией опубликованных документов, которые главным образом полезны для тех, кто занимается изучением истории деятельности Совета Безопасности.
This can be especially useful for those who cannot make it to a city government office to view plans/proposals during office hours.
Эта форма может быть особенно полезной для тех, кто не может прийти в офис городского правительства в рабочее время для того, чтобы ознакомиться с планами или предложениями.
This dialogue should be particularly useful to those delegates who are taking part in the work of the Committee for the first time and are not fully familiar with the Department's activities.
Этот диалог должен быть особенно полезным для тех делегатов, которые впервые участвуют в работе Комитета и не полностью знакомы с деятельностью Департамента.
The collaborative approach and the integrated missions might be useful for those situations in which United Nations peacekeeping operations were being carried out.
Согласованный подход и комплексные миссии могут оказаться полезными в тех случаях, когда Организация Объединенных Наций развертывает операции по поддержанию мира.
The LDC experts identified a need for targeted training activities that would be of use to those directly involved in the preparation and implementation of NAPAs.
14. Эксперты из НРС указали на необходимость в деятельности по целевой профессиональной подготовке, которая была бы полезна для тех, кто принимает непосредственное участие в подготовке и осуществлении НПДА.
In addition, it was observed that paragraph (4) could prove useful in those legal systems that did not already have a legislative definition of receivables financing.
Кроме того, отмечалось, что пункт 4 может оказаться полезным в тех правовых системах, в которых еще не существует закрепленного в законодательстве определения финансирования под дебиторскую задолженность.
While group lending has been found useful for those who are just starting up businesses, it can act as a constraint on more successful entrepreneurs.
Хотя групповое кредитование было признано полезным для тех клиентов, которые только начинают собственный бизнес, оно может служить препятствием для более успешных предпринимателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test