Translation for "be upside down" to russian
Translation examples
Everything here has been turned upside down.
Здесь все поставлено с ног на голову.
Yet again everything is turned upside down.
В очередной раз все ставится с ног на голову.
That is upside down and amounts to a contradiction.
Ведь это значит все ставить с ног на голову и вступать в противоречие.
We are not going to have a revolution that upsets everything or turns everything upside down.
Мы не собирается совершать революцию, которая все разрушит или поставит с ног на голову.
This certainly turns upside down the entire concept of Security Council and civilian authority over the military.
Это, безусловно, ставит с ног на голову всю концепцию контроля Совета Безопасности над военными и гражданского контроля над ними.
At New Karachi police station he was allegedly hung upside down and subjected to torture, causing him to vomit blood.
В полицейском участке Нового Карачи он якобы был подвешен за ноги вниз головой, и в этом положении его пытали до рвоты кровью.
Five detainees reported having been beaten while being bound or suspended from the ceiling, in some cases suspended by their feet and hung upside down.
Пятеро заключенных сообщали, что их избивали связанными или подвешенными к потолку, а иногда привязанными за ноги вниз головой.
That document by the parties most responsible for the tragedy being lived in Gaza has its priorities, I am sorry to say, upside down.
Приоритеты, закрепленные в этом документе, который подписан сторонами, несущими наибольшую ответственность за переживаемую в Газе трагедию, перевернуты, извините за выражение, с ног на голову.
The railway world was turned upside down, accepted truths were challenged, uncertainty came in, and no-one felt comfortable any more.
Мир, в котором раньше существовали железные дороги, был перевернут с ног на голову, общепризнанные теории стали оспариваться, наступила эпоха неопределенности, и никто уже больше не чувствовал себя комфортабельно.
Generally accepted ideas have been turned upside down, and serious questions have been raised even among industrialized countries, where unemployment has grown to alarming proportions.
Общепринятые идеи оказались поставленными с ног на голову, и возникли серьезные вопросы даже среди индустриальных стран, в которых безработица достигла угрожающих размеров.
“Just a laugh, Hermione, that’s all!” “Dangling people upside down by the ankle?” said Hermione. “Who puts their time and energy into making up spells like that?”
— Хороши шуточки — подвесить человека в воздухе кверху ногами! — покачала головой Гермиона. — Кто станет тратить время и силы на такие заклинания?
And, yes, it is supposed to be upside-down.
И — да, он мне нужен в перевернутом виде.
This reality may be upside down, but Fitz is still Fitz.
Может, это и перевернутая реальность, но Фитц всё ещё Фитц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test