Translation for "be times" to russian
Translation examples
adverb
But this is no time for complacency.
Но поздравлять друг друга пока еще рано.
We have said this several times before.
Мы неоднократно заявляли об этом ранее.
This is a time for healing deep scars.
Наступило время залечить глубокие раны.
Now is the time for reconciliation and healing.
Но сейчас настало время для примирения и залечивания ран.
Its early diagnosis and the timely treatment of cases
раннее диагностирование и оперативное лечение;
It was not yet time to set deadlines.
Устанавливать какие-либо конкретные сроки еще рано.
(a) To ensure prompt and timely diagnosis of eye pathologies.
a) ранняя диагностика зрительных патологий.
“What, at this time?” said Hermione and Fred. Fred grinned.
— Так рано? — вместе подняли брови Гермиона и Фред. Фред улыбнулся.
She says there will be plenty of time to learn how to defend yourself later and that you are too young to be worrying about that right now.
Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано.
Some time hence it will be all found out, and then we may laugh at their stupidity in not knowing it before.
Рано или поздно все станет известно. И тогда мы сможем вдоволь посмеяться над простотой тех, кто не догадывался об этом раньше.
She was sure they should be married some time or other, and it did not much signify when.
Она была уверена, что рано или поздно они поженятся, и вовсе не придавала сколько-нибудь серьезного значения тому, когда именно это произойдет.
He knew he was too early to meet Hermione, but he thought it likely there would be someone in here with whom he could spend the intervening time.
Гермионы там быть не могло — слишком рано, но он надеялся встретить кого-нибудь из знакомых и скоротать с ним время.
“Some time or other he will be—but it shall not be by me. Till I can forget his father, I can never defy or expose him.”
— Рано или поздно он этого дождется. Но это не будет исходить от меня. Пока я помню Дарси-отца, я не могу очернить или разоблачить Дарси-сына.
said Perrault, as he surveyed the gaping rips and cuts. “An’ dat Buck fight lak two hells,” was François’s answer. “An’ now we make good time.
– Этот Шпиц дерется, как дикий зверь, – сказал Перро, осматривая зияющие раны и укусы. – А Бэк – как два зверя! – отпарировал Франсуа. – Ну, да теперь у нас дело пойдет на лад.
In the early ages both of the Greek and Roman republics, the other parts of education seem to have consisted in learning to read, write, and account according to the arithmetic of the times.
В ранние периоды существования греческих и Римской республик другие части образования состояли, по-видимому, в обучении чтению, письму и счету согласно правилам арифметики того времени.
This related to both the timely granting and the timely lifting of the entitlement.
Это касается как своевременного предоставления, так и своевременной отмены этой выплаты.
Timely reporting and timely consideration of reports was one aspect of that commitment.
Одним из аспектов этого является своевременная подготовка докладов и своевременное рассмотрение докладов.
Mmm? I think it would be timely.
Это было бы своевременно.
So Harry, his voice now growing hoarse from all this talking, told them about Fawkes’s timely arrival and about the Sorting Hat giving him the sword. But then he faltered.
Тогда Гарри, уже охрипший от разговоров, принялся рассказывать о своевременном прибытии Фоукса и о том, как шляпа-сортировщица дала ему меч. Но тут голос его дрогнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test