Translation for "be the motive" to russian
Translation examples
Their motives are clear.
Их мотивы ясны.
Motives for the attack
Мотивы нападения
(a) Lack of motive
a) Отсутствие мотива
The motive is unknown.
Мотивы убийства неизвестны.
Now we see true motives,
– Ну вот, теперь мы видим истинные мотивы
And Yueh thought: His mother would surely wonder at my motives . "Well .
И Юйэ подумал: «И вне всякого сомнения, его мать заинтересовалась бы моими мотивами».
But the hope of finding treasures of gold there was the sole motive which prompted him to undertake it;
Но надежда найти там золотые сокровища являлась единственным мотивом, побуждавшим предпринять этот шаг;
The adventurers, indeed, who formed some of the later establishments, joined to the chimerical project of finding gold and silver mines other motives more reasonable and more laudable; but even these motives do very little honour to the policy of Europe.
Правда, другие переселенцы, основавшие некоторые из позднейших колоний, присоединяли к химерическому проекту поисков золотых и серебряных рудников другие мотивы, более разумные и более похвальные, но даже и эти мотивы делают очень мало чести политике Европы.
All the other enterprises of the Spaniards in the new world, subsequent to those of Columbus, seem to have been prompted by the same motive.
Все остальные предприятия испанцев в Новом Свете, последовавшие за путешествиями Колумба, были вызваны, по-видимому, тем же мотивом.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
In the Church of Rome, the industry and zeal of the inferior clergy are kept more alive by the powerful motive of self-interest than perhaps in any established Protestant church.
В римской церкви старательность и рвение низшего духовенства гораздо больше поддерживаются могущественным мотивом заинтересованности, чем в какой-либо признанной протестантской церкви.
If he is obliged, therefore, to give a certain number of lectures, these motives alone, without any other interest, might dispose him to take some pains to give tolerably good ones.
Поэтому, если он обязан прочесть определенное число лекций, одни эти мотивы, помимо всяких других соображений, могут побудить его дать себе труд читать сколько-нибудь сносные лекции.
But from the severity of that blame which was last night so liberally bestowed, respecting each circumstance, I shall hope to be in the future secured, when the following account of my actions and their motives has been read.
Надеюсь, что, прочитав нижеследующее объяснение моих действий и их мотивов и учтя все обстоятельства, Вы в будущем не станете осуждать меня так сурово, как Вы это с легкостью сделали вчера вечером.
The consideration of his own private profit is the sole motive which determines the owner of any capital to employ it either in agriculture, in manufactures, or in some particular branch of the wholesale or retail trade.
Помыслы о своей собственной частной прибыли являются единственным мотивом, побуждающим владельца всякого капитала вкладывать его в земледелие, в мануфактуры или в какую-либо особую отрасль оптовой или розничной торговли.
The profit motive and the development motive need to go hand in hand.
Мотив прибыли и мотив развития должны быть неразрывно связаны.
Motive and intent may be closely linked, but motive is not mentioned in the Convention.
Мотив и намерение могут быть тесно связаны, однако мотив не упоминается в Конвенции.
(b) The actor’s motive,
b) мотив исполнителя,
The motive remains unclear.
Мотив взрыва остается неясным.
Indeed, the motive is irrelevant.
По сути дела, мотив не имеет значения.
The motive was hatred against foreigners.
Мотив нападения - ненависть к иностранцам.
The motive of the attack remains unclear.
Мотив нападения остается неясным.
A political motive for the attack was not proven.
Политический мотив нападения не доказан.
To gratify the most childish vanity was the sole motive of the great proprietors.
Удовлетворение самого смешного тщеславия — таков был единственный мотив крупных землевладельцев.
But though the carrying trade certainly deserves no peculiar encouragement, though the motive of the institution was perhaps abundantly foolish, the institution itself seems reasonable enough.
Но хотя транзитная торговля, безусловно, не заслуживает особого поощрения и хотя мотив введения такого порядка был, пожалуй, в высшей степени нелеп, самый порядок этот представлялся вполне разумным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test