Translation for "be strong enough" to russian
Translation examples
Chapter XV.B was not strong enough in that regard.
Этот момент в главе ХV.В отражен не достаточно сильно.
Economic incentives were seldom strong enough.
Экономические стимулы редко были достаточно сильными.
They do not believe they are strong enough in mathematics and are not interested in it.
Они не верят, что могут быть достаточно сильны в математике, и математика их не интересует.
It is strong enough to keep us on the hard road.
Эта тяга достаточно сильна для того, чтобы мы не сошли с избранного трудного пути.
All must be willing to accept the prevailing view when there was a strong enough majority.
Все должны быть готовы согласиться с преобладающим мнением при наличии достаточно сильного большинства.
If one has no defence capability strong enough to defend itself, it cannot avoid being stateless.
Ведь если у когото нет достаточно сильного оборонного потенциала, чтобы защитить себя, то ему не избежать и утраты государственности.
Economic incentives were seldom strong enough, and concerns about assurances of supply were paramount.
Экономические стимулы редко были достаточно сильными, и основную обеспокоенность вызывало обеспечение поставок.
There was currently no institution strong enough to limit monopolies and enforce regulations at the international level.
В настоящее время нет достаточно сильного института, обеспечивающего ограничение монополий и соблюдение нормативных актов на международном уровне.
84. The secretariat of the forum should thus be strong enough to be a link with the scientific community.
84. С учетом этого секретариат форума должен быть достаточно сильным, чтобы служить связующим звеном между форумом и научным сообществом.
But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand.
Однако чистый экспорт не мог дать достаточно сильного толчка для значительного стимулирования внутреннего спроса.
It's about being strong enough not to.
А в том, чтобы быть достаточно сильным, чтобы не применять.
So the killer had to be strong enough to lift him off...
Так что убийца должен был быть достаточно сильным, чтобы поднять его...
The straps may be strong enough to hold the heat shield in place.
Эти накладки могут быть достаточно сильными, чтобы удержать теплозащиту на месте.
Randy... this job is not about being strong enough to use force.
Ренди... наша работа не в том, чтобы быть достаточно сильным, чтобы применить силу.
I wanna be strong enough that maybe you can lean on me sometimes.
Я хочу быть достаточно сильной, чтобы и ты иногда могла на меня положиться.
We just have to be strong enough after everything we've seen to still believe that.
Просто после всего увиденного, мы должны быть достаточно сильными, чтобы верить в это.
The reaction of the polyatomic anions was supposed to be strong enough to spark the core of the generator.
Реакция многоатомных анионов должна была быть достаточно сильной, чтобы зажечь ядро генератора.
We hope they’ll be strong enough both to keep him out and to bind his tongue if he tries to talk about the place, but we can’t be sure.
Мы надеемся, конечно, что они достаточно сильны для того, чтобы и не подпустить его близко, и связать ему язык, если он попытается что-либо сказать на этот счет, но полной уверенности у нас нет.
In some countries, as in Scotland, where the government was weak, unpopular, and not very firmly established, the Reformation was strong enough to overturn, not only the church, but the state likewise for attempting to support the church.
В некоторых странах, как, например, в Шотландии, где правительство было слабо, непопулярно и непрочно, реформация оказалась достаточно сильной для того, чтобы ниспровергнуть не только церковь, но и государственную власть, пытавшуюся поддержать ее.
Harry had once before had the experience of seeing something that Ron could not, but that had been a reflection in a mirror, something much more insubstantial than a hundred very solid-looking beasts strong enough to pull a fleet of carriages.
Гарри и раньше видел однажды такое, чего Рон не видел, но то было отражение в зеркале — нечто куда менее материальное, чем сотня здоровенных тварей, достаточно сильных, чтобы везти тяжелые кареты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test