Translation for "be so high" to russian
Translation examples
The dropout rate was around 50 per cent, and studies were needed to determine why it was so high.
Примерно 50 процентов детей оставляют школу, и необходимо провести исследования для выяснения того, почему этот показатель является таким высоким.
We, the Central American peoples, hope that other peoples will join in this experience, without having to pay so high a price.
Мы - народы Центральной Америки - надеемся, что и другие народы смогут добиться аналогичных результатов, не будучи при этом вынуждены заплатить такую высокую цену.
He asked the Secretariat to explain why the cost was so high in ESCWA and what accounted for the differences between one regional commission and another.
Он просит Секретариат разъяснить, почему расходы ЭСКЗА являются такими высокими, а также объяснить причины различий в расходах региональных комиссий.
The cost of gaining access to information held by public bodies should not be so high as to deter potential applicants and negate the intent of the law itself;
- расходы на доступ к информации, хранящейся в государственных органах, не должны быть такими высокими, чтобы сдерживать потенциальных заявителей и отрицать цели самого закона;
Since the costs in lives and money associated with CBRNe terrorism are so high, the response is to prevent it in the first place.
Поскольку ущерб от терроризма с использованием химических, биологических, радиологических, ядерных и взрывчатых материалов с точки зрения человеческих жизней и денег является таким высоким, ответные меры состоят в том, чтобы его в первую очередь предотвратить.
The number must not be so low as to make it limited in its application or so high that, in practice, it gives a country or group of countries a right of veto.
Это число не должно быть ни таким низким, чтобы договор стал документом с ограниченным применением, ни таким высоким, чтобы это на практике давало какой-либо стране или группе стран право вето.
188. Recognizing the importance of adequate identifiers, States should not set the standards for including names in national stop lists so high as to bar the inclusion of persons who might still be identified using the information available.
188. С учетом важности адекватных идентифицирующих данных государства не должны устанавливать стандарты для включения имен в национальные <<списки нежелательных лиц>> на таком высоком уровне, чтобы препятствовать включению лиц, которые все-таки могут быть идентифицированы с использованием имеющейся информации.
69. According to the World Bank, for approximately 40 poor and highly indebted countries, official debt has grown so high that Governments are finding it difficult to both service their debt and make important investments in health and education.
69. По данным Всемирного банка, приблизительно в 40 бедных странах с высокой задолженностью объем официальной задолженности достиг такого высокого уровня, что правительства испытывают трудности как с обслуживанием своего долга, так и с направлением значительных инвестиций в здравоохранение и образование.
(ii) For many commodities, the tariffication process has resulted in tariffs so high, sometimes exceeding 200 or 300 per cent of the world price, that they are likely to remain rather prohibitive even after implementation of the total 36 per cent reduction under the URAA.9/
ii) Для многих сырьевых товаров процесс тарификации привел к установлению таких высоких тарифов, иногда превышающих 200% или 300% мировой цены, что они, вероятно, должны остаться скорее запретительными даже после реализации общего сокращения на 36% в рамках СУРСХ 9/.
We are proud to have been placed so high amongst all countries of the world, but we have been careful not to be carried away, and so often it is that island paradox that conceals the diverse development challenges that small island countries of the Pacific, such as Vanuatu, face in today's world of globalization.
Мы рады, что заняли такое высокое место, но мы постарались, чтоб успех не вскружил нам голову, ведь часто <<островной парадокс>> скрывает разнообразные проблемы в области развития, с которыми островные государства Тихоокеанского региона, такие, как Вануату, сталкиваются перед лицом всемирной глобализации.
I love being so high up from the ground!
Мне нравится быть так высоко над землёй!
There's just something wrong about being so high in the air and having so much performance.
В этом есть что-то неправильное, быть так высоко над дорогой и иметь столько мощности.
so I laid outside-I didn't mind the rain, because it was warm, and the waves warn't running so high now.
я лег перед шалашом, – на дождь я не обращал никакого внимания, потому что было тепло и волны теперь были уже не такие высокие.
If the legal rate of interest in Great Britain, for example, was fixed so high as eight or ten per cent, the greater part of the money which was to be lent would be lent to prodigals and projectors, who alone would be willing to give this high interest.
Если бы, например, законная норма процента была установлена в Великобритании на таком высоком уровне, как 8 и 10 процентов, то большая часть денег, отдаваемых взаймы, ссужалась бы расточителям и спекулянтам, которые одни проявляли бы готовность платить такой высокий процент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test