Translation for "be showing" to russian
Translation examples
They show that:
Их результаты показывают, что:
Results show that:
Результаты исследований показывают, что:
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres.
Цифры, показывающие гектометры, должны быть четко отличимы от цифр, показывающих целые километры.
2.17.1. a designation showing:
2.17.1 обозначение, показывающее:
(a) Visual instruments showing:
а) Визуальные приборы, показывающие:
That shows what can be achieved.
Она показывает, чего можно на деле добиться.
The Middle East is showing the way.
Ближний Восток показывает путь.
(d) Supporting schedules showing:
d) дополнительные ведомости, показывающие:
The detector shows that there is no risk of explosion.
Прибор показывает, что опасности взрыва нет.
You think they'd be showing something.
Хоть что-то должны показывать.
I probably shouldn't be showing you this.
Наверное, мне не стоило тебе это показывать.
I'm gonna be showing it to a few potential tenants.
Я буду показывать его потенциальным арендаторам.
I can't be showing this kind of image since I'm a national treasure star.
нельзя в таком показываться.
I shouldn't even be showing you this yet.
Я даже не имею права, показывать тебе это.
That ain't something you should be showing people.
Это не то, что стоит показывать всем подряд.
Why would I be showing you one of my files?
И зачем мне тебе показывать свои дела?
Swear, cause I'm not supposed to be showing you this.
Поклянись, я не должна тебе это показывать.
So why would you be showing a video like that in your gallery?
— Тогда для чего вам было показывать такое видео в своей галерее? Мы не показывали.
He might not be showing it, but he's hurting.
Возможно он и не показывает этого, но он переживает.
What's in your pocket, show me!
Что у тебя в кармане, показывай!
I showed you where they were sitting.
Я вам показывал, где они сидели.
Yes, it shows delicacy and intelligence on your part.
– Это даже показывает вашу деликатность и ум.
Yeah, but if Dumbledore was alive, why wouldn’t he show himself?
— Если Дамблдор жив, почему он не показывается?
Anyway, maybe it only shows dead people.
Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер?
All these scars show is zat my husband is brave! And I shall do zat!
А все эти шгамы показывают только, как отважен мой муж!
“Now, if there’s no countercurse, why am I showing you?
Возникает вопрос — если все равно нет противодействующего заклятия, то зачем я вам это показываю?
She had to look at Ron to see what he was showing them.
Гермионе пришлось перевести взгляд на Рона, чтобы разглядеть, что он показывает.
Here, I'll pay!” He pulled the money from his pocket and showed it to the policeman.
Я заплачу, вот! — Он вытащил из кармана деньги и показывал полицейскому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test