Translation for "be seed" to russian
Translation examples
Seed bearing (the statement of seed bearing should be indicated in case of seed bearing varieties) (e.g. Raisin-Seed Bearing)
Семенной (в случае семенных разновидностей следует указывать, что соответствующая разновидность является семенной) (например, "Виноград вяленый − семенной")
He gave a short introduction on the classification of seed potatoes into three classes: certified seed, basic seed and pre-basic seed.
Он кратко представил классификацию семенного картофеля, включаемого в следующие три класса: кондиционный семенной картофель, основной семенной картофель и картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала.
These are seed potatoes of generations prior to basic seed
Это семенной картофель поколений, предшествующих основному семенному картофелю.
You've ridden the little ones bred for the seed and the Water of Life,
– Ты уже ездил на меньших – тех, которых выращивают для получения Семени и Воды Жизни.
The proprietor furnished them with the seed, cattle, and instruments of husbandry, the whole stock, in short, necessary for cultivating the farm.
Землевладелец снабжал таких крестьян семенами, скотом и сельскохозяйственными орудиями — одним словом, всем капиталом, необходимым для обработки участка земли.
He remained silent, thinking like the seed he was, thinking with the race consciousness he had first experienced as terrible purpose.
Он не ответил, думал о семени – о себе, – думал, как это семя, думал и чувствовал новым сознанием – сознанием расы, которое впервые ощутил как ужасное предназначение.
Beyond the landing field where the night's faint dew had touched life into the hurried seeds of Arrakis, he saw great puddles of red blooms and, running through them, an articulate tread of violet .
За посадочным полем, там, где слабая ночная роса коснулась жизни в торопливых семенах Арракиса, загорелись огромные пятна красных цветов.
And lest she forget that she's servant of us all, to her fall the menial tasks in this Ceremony of the Seed. Let it be as Shai-hulud will have it." She lifted a brown-stick arm, dropped it.
А дабы помнила она, что отныне она – служанка всем нам, поручается ей прислуживать в Обряде Семени. Да свершится все по воле Шаи-Хулуда… – Поднялась и упала худая рука, похожая на бурую палку.
The annual expenses consist in the seed, in the wear and tear of the instruments of husbandry, and in the annual maintenance of the farmer's servants and cattle, and of his family too, so far as any part of them can be considered as servants employed in cultivation.
Ежегодные авансы состоят в семенах, в снашивании орудий и в содержании в течение года рабочих фермера и его скота, а также и его семьи, поскольку некоторую часть членов ее можно считать рабочими, занятыми возделыванием земли.
The original expenses consist in the instruments of husbandry, in the stock of cattle, in the seed, and in the maintenance of the farmer's family, servants, and cattle during at least a great part of the first year of his occupancy, or till he can receive some return from the land.
Первоначальные авансы состоят в сельскохозяйственных орудиях, в скоте, семенах и в содержании семьи самого фермера, рабочих и скота в течение по крайней мере большей части первого года ведения им хозяйства или пока он сможет получить что-нибудь с земли.
- seed and seedlings;
- семена и рассаду;
Feminized seeds
Феминизированные семена
Autoflowering seeds
Самоцветущие семена
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
And he thought: I'm a seed .
И мысленно ответил: «Я – семя».
Blessed is the water and its seed.
– Благословенны вода и семя ее, – провозгласила она.
The seed, the cattle, and the instruments of husbandry were all his.
Семена, скот, сельскохозяйственные орудия — все принадлежало ему.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
"But that evening and that night were sown the first seeds of my 'last conviction.' I seized greedily on my new idea;
Но в этот вечер и в эту ночь брошено было первое семя моего «последнего убеждения».
and they saw the sloe in the thicket, and the wild apple and the cherry blossoming in spring, and the green herbs in the waterlands in summer, and the seeding grasses in the autumn fields.
лиловый терновник проглядывал в зарослях, брезжил по весне вишневый и яблоневый цвет, летом колыхались пышные заливные луга, и клонились потом осенние травы, рассеивая семена.
but the revenue of the great body of the people would be less than it otherwise might be by thirty millions a year, deducting only what would be necessary for seed.
в год меньше того дохода, какой возможен при более высоком уровне культуры, тогда как доход массы населения меньше возможного на целых 30 млн. в год (вычитая только часть продукта, необходимую на семена).
The whole annual produce of the land of every country, if we except what is reserved for seed, is either annually consumed by the great body of the people, or exchanged for something else that is consumed by them.
Весь годовой продукт земли каждой страны за исключением той части, которая идет на семена, потребляется в течение года массой населения или обменивается на другие продукты, потребляемые ею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test