Translation for "be role model" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They serve as useful role models for young women.
Для девушек они выступают в роли образца для подражания.
The paucity of role models for girls in textbooks was noted.
Отмечалась также нехватка в учебниках образцов для подражания для девочек.
Managers set the tone and serve as role models for those under their supervision.
Руководители задают тон и служат подчиненным образцом для подражания.
Successful women entrepreneurs are to act as role models.
5. Добившиеся успеха женщины-предприниматели должны стать образцами для подражания.
And more needs to be done to encourage men to choose new role models.
И надо больше сделать для поощрения решения мужчин выбирать новые образцы для подражания.
With this Act, the state as an employer undertakes the function of a role model where the implementation of equality is concerned.
С принятием этого закона государство как работодатель становится образцом для подражания в деле обеспечения равенства.
:: Women and girls are becoming role models in different sectors, including education and agriculture
:: женщины и девушки становятся образцом для подражания в различных секторах, включая образование и сельское хозяйство;
These individuals -- the role models of our societies -- need to be mobilized by the international community.
Усилия этих людей, являющихся образцами для подражания в наших обществах, должны быть мобилизованы международным сообществом.
Children need access to adequate adult supervision, role models and caring family life.
Дети нуждаются в надлежащем присмотре со стороны взрослых, в образцах для подражания и в заботливой семейной обстановке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test