Translation examples
Language retrieval could greatly boost the communities' self-esteem.
Восстановление языков может стать серьезным стимулом к повышению самооценки коренных общин.
62. The algorithm for data attribution is to be enhanced to increase the percentage of information retrieved.
62. Планируется усовершенствование алгоритма импутации для увеличения процента восстановления данных.
Their retrieval would make a direct contribution to Libya's reconstruction at a particularly sensitive time.
Их обнаружение внесет непосредственный вклад в процесс восстановления Ливии в этот особенно сложный период.
A new system would ensure fast retrieval and restoration of data in the event of electrical disturbances;
Новая система обеспечит быстрый поиск и восстановление данных в случае перебоев в энергоснабжении;
The other major work during the year was the retrieval of bathymetry data from magnetic tapes.
К числу других основных работ, проделанных за год, относится восстановление батиметрических данных с магнитных пленок.
Marks may also be stamped on two or more locations of the same component in order to facilitate the retrieval of information.
Клеймо может также наноситься в двух или более местах одной и той же детали, с тем чтобы облегчить восстановление сбитого клейма.
Were there any plans to promote the retrieval of languages that were in decline, taking advantage of international expertise in the area?
Существует ли план содействия восстановлению языков, переживающих упадок, на основе международного опыта в данной области?
In 2007, several WMO member States implemented pilot project and prototypes for data recovery, access and retrieval services.
В 2007 году ряд государств членов ВМО осуществляли пилотный проект с использованием прототипов для поиска данных, их восстановления и доступа к ним.
Notwithstanding this, the Government remains committed, within its limited resources, to retrieving arms and restoring confidence to our people in the communities.
Несмотря на это, правительство остается приверженным, в пределах своих ограниченных ресурсов, изъятию оружия и восстановлению доверия к населению общин.
:: Subject of the right: "information" includes any type of storage or retrieval system, including documents, films, microfiches, videos and photographs.
:: Информация как объект права включает в себя любые системы хранения и восстановления информации, в том числе документы, пленки, микропленки, видеозаписи, фотографии и другие носители.
Harry lost the thread of his thoughts for a moment and Hedwig did nothing to help him retrieve it, but continued to sit with her head under her wing.
Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Букля ничем не желала помочь в его восстановлении, она так и сидела, засунув голову под крыло.
from X.C retrieve Sign, Cn' and CAR':
из X.C извлекаются Sign, Cn' и CAR':
The eTIR international system retrieves the guarantee information.
Международная система eTIR извлекает информацию о гарантии.
The database allows for storage, easy retrieval, and analysis.
База данных позволяет хранить эти данные, легко извлекать их и проводить анализ.
Once classified, it will be possible to automatically extract or retrieve information from the reports.
После классифицирования можно будет автоматически отыскивать информацию в докладах или извлекать ее из них.
Once classified, it will be possible to automatically extract or retrieve information from reports.
После классифицирования можно автоматически отыскивать информацию в докладах или извлекать ее из них.
(a) A search engine that will retrieve content internal and external to the SKBS;
а) поисковая система, с помощью которой будет извлекаться внутренний и внешний для СППНЗ контент;
Furthermore, the service enabled various permutations of data to be retrieved.
Кроме того, эта услуга позволяет различным образом обрабатывать извлекаемые данные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test