Translation for "be prime" to russian
Translation examples
Sustainability was a prime concern.
Главный из них − вопрос устойчивости.
That is the prime responsibility of the Council.
Это -- главная обязанность Совета.
Prime features of policy mix
Главные элементы комплекса стратегий
Women are its prime beneficiaries.
Ее главные получатели помощи − женщины.
Of prime concern are basic needs.
Главную озабоченность вызывает удовлетворение основных потребностей.
1. Mustafa Hamza, the prime suspect
1. Мустафа Хамза, главный подозреваемый
They remain the prime victims of terrorism in Afghanistan.
Они остаются главными жертвами терроризма в Афганистане.
The prime motivation is to achieve efficiency and accountability.
Главной мотивацией должно быть обеспечение эффективности и ответственности.
The prime reason is the endless Mindanao conflict.
Главной причиной этого является бесконечный конфликт в Минданао.
These areas became prime targets of international assistance.
Эти области стали главными объектами международной помощи.
So I speak to you not just as the new British Prime Minister, but as a father.
Поэтому я выступаю перед Вами не просто как новый премьер-министр Великобритании, а как отец.
A Deputy Prime Minister of Israel says openly, "Nothing will happen if this resolution remains dead letter.
Заместитель премьер-министра Израиля открыто заявляет: <<Ничто не случится, если эта резолюция останется просто на бумаге.
The most common algorithms for encryption through the use of public and private keys are based on an important feature of large prime numbers: once they are multiplied together to produce a new number, it is particularly difficult and time-consuming to determine which two prime numbers created that new, larger number.
Наиболее общие алгоритмы для кодирования посредством использования публичных и частных ключей основываются на важной особенности больших простых чисел: после их перемножения для получения нового числа фактически невозможно определить, какие два простых числа создали новое, большее число10.
The Director of the President's Office, the Prime Minister and the entire Government, the opposition, the Church, and even the most ordinary citizens all say so.
Об этом говорили секретарь кабинета президента, премьер-министр и все правительство, оппозиция, церковь и даже простые граждане.
It recommended that there should be 9 Nobles' Representatives and 17 People's Representatives to the Legislative Assembly and that those 26 nominate the Prime Minister.
Он рекомендовал изменить структуру Законодательной ассамблеи, включив в ее состав девять представителей знати и 17 представителей простого народа, которые будут назначать премьер-министра.
It should be noted, however, that the concept of public-key cryptography does not necessarily imply the use of the above-mentioned algorithms based on prime numbers.
39. Вместе с тем следует отметить, что понятие криптографии с использованием публичного ключа не обязательно подразумевает использование вышеупомянутых алгоритмов, основывающихся на простых числах.
In her view, the prime need was to take more concrete measures in order to combat all forms of discrimination; it was not sufficient merely to refer to discrimination in the Constitution.
Г-жа Эват полагает, что нужно прежде всего принять более конкретные меры по борьбе с дискриминацией в какой бы то ни было форме, считая, что простого заявления об этом в Конституции недостаточно.
To be cut down in the prime of life, to pass away while at your professional zenith, to succumb while at the pinnacle of your political achievement would to some appear as mere mockery of legitimate expectations of a life.
Уйти в расцвете сил, умереть в зените своей профессиональной карьеры, yа вершине политического успеха -- кому-то это может показаться просто насмешкой над тем, что мы вправе ожидать от жизни.
The Prime Minister, in referring to the current climate of stability, indicated that instability and violence do not arise simply from problems of formal justice but also result from a lack of social justice.
Коснувшись вопроса о нынешней обстановке стабильности, премьер-министр подчеркнул, что отсутствие стабильности и насилие возникают не просто по причинам формального отправления правосудия, но также и по причине отсутствия социальной справедливости.
Yes, it's a prime good idea.
Да, просто замечательная мысль!
The highest prime number coalesced quietly in a corner and hid itself away for ever.
Самое большое простое число беззвучно сформировалось в углу и тут же спряталось навсегда.
When several carpenters, a builder or two, an art historian, and the Chancellor of the Exchequer had all tried unsuccessfully to pry it from the wall, the Prime Minister had abandoned the attempt and simply resolved to hope that the thing remained motionless and silent for the rest of his term in office.
Его поочередно пытались снять со стены целый отряд плотников, несколько строительных рабочих, искусствовед и канцлер казначейства, но успеха не добились. В конце концов премьер-министр махнул рукой и просто стал надеяться, что в течение оставшегося срока его пребывания в должности мерзкая штуковина будет хранить молчание и неподвижность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test