Translation examples
Security is paramount.
Безопасность имеет первостепенное значение.
Quality was the paramount consideration.
Вопросы качества имеют первостепенное значение.
The health of sportspersons is paramount.
Здоровье спортсменов имеет первостепенное значение.
The responsibility of States is paramount.
Ответственность государства имеет первостепенное значение.
Nuclear safety was paramount.
Обеспечение ядерной безопасности имеет первостепенное значение.
The refugee question is of paramount importance.
Вопрос о беженцах имеет первостепенное значение.
Safety is also of paramount importance.
Первостепенное значение имеет также безопасность.
Cultural factors are perhaps paramount.
Первостепенное значение, возможно, имеют при этом культурные факторы.
Switzerland considers this process as paramount.
Швейцария считает, что этот процесс имеет первостепенное значение.
Social questions then rose to paramount importance.
Первостепенное значение тогда приобрели социальные вопросы.
The interests of the child remain paramount.
Интересы ребенка являются преобладающими.
In any case, the interests of the children are paramount.
В любом случае интересы детей являются преобладающими.
The programme is predicated on the understanding that the interest of the Organization is paramount.
Эта программа строится на том понимании, что в этой формуле преобладают интересы Организации.
However, the laws recognize that the welfare of the child is of paramount importance in any relationship.
Однако законодательство признает, что интересы детей являются преобладающими во всех случаях.
Happily, the dynamic that is now recognised to be of paramount importance to business is that of human intelligence and ingenuity.
К счастью, движущей силой, которая сегодня признается в качестве имеющей преобладающее значение для деловой активности, является интеллект и изобретательность.
87. Mr. NOBEL (Country Rapporteur) said that “importance” should be inserted after “paramount”.
87. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране) говорит, что после слова "преобладающее" следует добавить слово "значение".
Such forms of upbringing of children are decided by courts of justice, and child interests are of paramount importance in all cases.
Решение о таких формах воспитания детей принимают суды и во всех случаях интересы ребенка имеют преобладающее значение.
The family is paramount for Chile because of our cultural identity, our historical memory and our traditions.
Семья имеет для Чили преобладающее значение из-за нашей культурной национальной принадлежности, нашей исторической памяти и наших традиций.
Throughout this century the colonial government enunciated the principle that the interests of Fijians must always remain paramount.
На всем протяжении этого столетия колониальное правительство провозглашало принцип, в соответствии с которым интересы фиджийцев всегда должны оставаться преобладающими.
113. There was general support for the insertion, in paragraph 2, of the words "and in all cases the interests of the child shall be paramount".
113. Была выражена общая поддержка в отношении включения в пункт 2 выражения <<и во всех случаях интересы детей являются преобладающими>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test