Translation for "be of courage" to russian
Translation examples
This is an innovative and courageous move.
Это новаторский и мужественный шаг.
Let us be courageous and heroic.
Давайте вести себя мужественно и героически.
It fought it with courage and resolve.
Мы мужественно и решительно боролись с этим злом.
Long live the courageous people of Liberia!
Да здравствует мужественный народ Либерии!
They are wonderfully courageous and motivated people.
Это удивительно мужественные и мотивированные люди.
We commend them for this brave and courageous undertaking.
Мы благодарны им за этот мужественный и смелый шаг.
He was a man of great courage, in war and in peace.
Он был человеком мужественным - как на войне, так и в построении мира.
A breakthrough will require courageous decisions and significant compromises.
Прорыв потребует мужественных решений и существенных компромиссов.
The initiatives of the recent past have been bold and courageous.
Выдвигавшиеся в последнее время инициативы были смелыми и мужественными.
I talked with him...Don't weep over me: I'll try to be both courageous and honest all my life, even though I'm a murderer.
я ему говорил… Не плачь обо мне: я постараюсь быть и мужественным, и честным, всю жизнь, хоть я и убийца.
said Dumbledore, while his fellow pictures looked confused and curious. “A wise and courageous decision, but no less than I would have expected of you.
Остальные портреты глядели на них с недоумением и любопытством. — Это мудрое и мужественное решение, но иного я от тебя и не ожидал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test