Translation for "be nimble" to russian
Similar context phrases
Translation examples
With that he sprang forth nimbly, and then Frodo noticed as if for the first time, though he had long known it, that the Elf had no boots, but wore only light shoes, as he always did, and his feet made little imprint in the snow.
А потом проворно зашагал по снегу, и Фродо заметил – как бы впервые, хотя он знал об этом и раньше, – что у эльфа не было тяжелых башмаков, которыми снабдили Хранителей в Имладрисе; а легкие эльфийские туфли Леголаса почти не оставляли на снегу следов.
Meanwhile the labour of repair went on apace, and Sam was kept very busy. Hobbits can work like bees when the mood and the need comes on them. Now there were thousands of willing hands of all ages, from the small but nimble ones of the hobbit lads and lasses to the well-worn and horny ones of the gaffers and gammers.
Тем временем стране возвращали хоббитский вид, и Сэм был по горло занят. Когда надо, хоббиты трудолюбивее пчел. От мала до велика все были при деле: понадобились и мягкие проворные детские ручонки, и жилистые, измозоленные старческие.
Children are also recruited to work in mines because of their small size and the fact that they are thought to be nimble.
Кроме того, детей нанимают на работу в шахтах из-за того, что они небольшого роста и считаются ловкими.
Like the garments industry of the past, semiconductor and electronic firms reportedly prefer young women because "they settle for low wages, their fingers are nimble, and they are patient and docile" (Aganon 1999:71).
Как текстильные предприятия в прошлом, производители электроники и полупроводников отдают предпочтение молодым женщинам, так как <<они соглашаются на более низкую зарплату, терпеливы и послушны, и у них более ловкие пальцы>> (Aganon 1999:71).
The Elf-warrior is loose!’ he cried. ‘I’m coming. Just you show me the way up, or I’ll skin you!’ But the orc was in its own haunts, nimble and well-fed. Sam was a stranger, hungry and weary.
Видал эльфийского богатыря! Вот он я. А ну, показывай дорогу на самый верх, а то шкуру спущу! Но ловкий и сытый орк был у себя дома, а голодный, изможденный Сэм спотыкался на каждом шагу, взбегая по высоким ступенькам крутой винтовой лестницы. Он запыхался;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test