Similar context phrases
Translation examples
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
Their code happens to be names of characters from film noir.
Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
I give up, you're going to be name partner all by yourself.
Я сдаюсь вы собираетесь быть именным партнёром только лишь для себя.
The note was intended for an agent named Pardee.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test