Translation for "namely" to russian
Translation examples
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Legislation on names
Законодательство об именах
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
Change of name
Изменение имени или фамилии
- namely, my father.
- а именно - мой отец.
Namely, Dr. Bull.
А именно от доктора Булла.
What was this guy's name?
А имени этого парня?
Just not a name.
- Лицо есть, а имени нет.
Namely, don't eat them.
А именно: их не едят.
Namely how to sell this.
А именно, как продавать это.
Do you know his name?
- А имени его не знаете?
Namely, no use at all?
А именно, не пользоваться вообще?
Namely, your agent Manny.
А именно об твоем агенте Мэнни
That were his name for certain.
Именно так его и звали.
No one knew his name.
Никто не знал его имени.
Just mention my name.
Просто назови меня по имени.
Or are you on that list under a different name?
А может, ты в списке под другим именем?
The world was full of his name;
Мир был наполнен этим именем;
Hagrid flinched at the sound of the name.
Хагрид сжался при звуках этого имени.
«You didn't know his name, did you?»
– И даже имени его не слыхал?
The note was intended for an agent named Pardee.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
your name will never even be mentioned by any of us.
Никто из нас даже не вспомнит вашего имени.
He's the named partner, the lead named partner.
Он именной партнёр, первый именной партнёр.
With both the Mother of God's name and God's own name!
! Именем Богородицьi и Божьим именем.
I never knew her name, her full name.
Никогда не знал ее имени, полного имени.
Name's Charlie.
По имени Чарли.
Name's Molly.
По имени Молли.
Name's Windrush.
По имени Уиндраш.
But if your name, our name was dirty?
Но как быть с твоим именем, нашим именем?
Stupid-Three-Names.
Три-Тупых-Имени.
Wow, three names.
Ого, три имени.
A guy named
Парень по имени
- It is name, as?
- То есть, как?
Surely that's not his name.
То есть доктора?
I mean, this guy named names...
То есть, он ведь дал имена...
Her name, I mean.
- То есть как маскарад?
- You got a name?
- У тебя имя-то есть?
So they got names?
У них имена то есть?
Which would be any other name.
То есть любого другого.
- So it's a Welsh name.
- То есть это валлийское название.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test