Translation examples
You've got to be kidding.
- Не будь ребенком.
I was a young kid back then, and I saw a beautiful UNICEF postcard for the first time.
Тогда я был совсем ребенком и впервые увидел красивую открытку ЮНИСЕФ.
There were 600 kids in the school -- bright, shining, smiling faces celebrating the universal rights of childhood.
В школе было 600 детей -- с просветленными, сияющими, улыбающимися лицами они отмечали день всеобщих прав ребенка.
I can't understand how one can beat a kid 4 or 5 years old, or a woman of 70, or a man who is sick and old.
Не могу понять, как можно избивать 4-5-летнего ребенка, 70-летнюю женщину или больного старика?
As well, a number of programs, including the Yukon Child Benefit, Kids Recreation Fund and services for children with disabilities, and subsidized housing, assist low-income families.
Кроме того, помощь семьям с низкими доходами оказывается за счет ряда других программ, включая Юконский фонд пособий на ребенка и детского отдыха и услуги для детей-инвалидов, а также субсидируемое жилье.
Pursuant to article 15 of the Convention on the Rights of the Child, on freedom of association and article 31, on leisure, recreation and cultural activities, the NCC is running 24 Kids and Teens Clubs
- В соответствии со статьей 15 Конвенции о правах ребенка о свободе ассоциации и согласно статье 31 Конвенции об отдыхе и досуге и культурной деятельности Национальный комитет по делам детей организовал 24 детских и подростковых клуба.
646. Family benefits designed to assist those with dependent children include BC Family Bonus, the BC Earned Income Benefit, Healthy Kids, and Child Care Subsidy programs.
646. Семейные пособия, направленные на оказание помощи лицам, имеющим детей-иждивенцев, включают программы семейной надбавки, материальной помощи, программу "Здоровые дети" и пособия по уходу за ребенком.
If a family has a kid registered in a nursery or kindergarten, the fee is 50 per cent; but when the same family has more than one registered child there, then the kindergarten services are free.
Если в семье уже есть ребенок, зачисленный в ясли или в детский сад, то вступительный взнос сокращается на 50%, а если в такое заведение принято более одного ребенка из одной семьи, то услуги по уходу за детьми предоставляются бесплатно.
In the school year 1995/1996, according to the information of "Our future", there were 582 Roma kids ages 7 to 18 in the Sarajevo canton out of which only 189 or 33% attended schools regularly.
169. По данным организации "Наше будущее", в 1995/1996 учебном году в кантоне Сараево проживало 582 ребенка народности рома в возрасте от 7 до 18 лет, из которых только 189 детей, или 33 процента, регулярно посещали школу.
In April 1996, the Healthy Kids program, administered under BC Benefits, was introduced to provide up to $500 annually for dental and optical care for eligible children aged 12 and under in lowincome families.
В апреле 1996 года по линии программы социальных льгот в Британской Колумбии была развернута программа "Здоровые дети", в рамках которой на каждого отвечающего соответствующим критериям ребенка в возрасте до 12 лет из малообеспеченных семей на зубоврачебную и офтальмологическую помощь будет ежегодно выделяться по 500 долларов.
As per article 34 of the Convention on the Rights of the Child, on sexual exploitation, NCC has carried out 437 talks which were attended by 5,641 students, 281 teachers and 2,200 children members of Kids and Teens Clubs
- Согласно статье 34 Конвенции о правах ребенка, касающейся сексуальной эксплуатации, Национальный Совет по делам детей провел 437 бесед с участием 5 641 учащегося, 281 преподавателя и 2 200 детей, состоящих членами детских и подростковых клубов.
Why was everyone treating him like some naughty kid?
Почему с ним обращаются как с непослушным ребенком?
“What?” said Harry, astonished. “When—when you were a kid, you mean?” “Yes.
— Что? — изумленно переспросил Гарри. — Вы хотите сказать, когда… когда вы были ребенком? — Да.
said Harry, “so you’re just going to dump her and the kid and run off with us?”
— Понятно, — сказал Гарри, — и потому вы собираетесь бросить ее с ребенком и сбежать с нами?
“They’re okay, though?” asked Ted quickly, “I mean, the Weasleys don’t need any more of their kids injured, do they?”
— Но они хоть целы? — сразу спросил Тед. — Уизли вовсе не нужно, чтобы покалечили еще одного их ребенка.
That would be interesting for a kid who could understand base ten—something to entertain his mind.
У ребенка, понимающего, что такое десятеричная система счисления, это могло вызвать некоторые интерес — как-никак упражнение для ума.
My father had taken me to the New York World’s Fair when I was a little kid, and there they had reconstructed a Mayan temple.
Отец водил меня, тогда еще ребенка, на Нью-Йоркскую всемирную выставку, а там показывали реконструированный храм майя.
I’m pretty sure my father would have wanted to know why you aren’t sticking with your own kid, actually.”
И совершенно уверен, что отцу было бы интересно узнать, почему вы решили быть рядом со мной, а не со своим ребенком.
They’d seen her doing magic, spying through the back garden hedge: She was a kid, she couldn’t control it, no witch or wizard can at that age.
Они увидели, как она колдует, подглядели через садовую изгородь. Она ведь была ребенком и не умела еще это контролировать: ни один волшебник в этом возрасте не умеет.
“It wasn’ Harry, Professor Dumbledore!” said Hagrid urgently. “I was talkin’ ter him seconds before that kid was found, he never had time, sir—”
— Это не Гарри, профессор Дамблдор! — пылко проговорил он. — Я с ним… значит… разговаривал… за секунду перед тем… ну… как нашли этого ребенка! У него, сэр, не было времени…
“Yeah, I get it, you don’t care! And what about the rest of my family, ‘the Weasleys don’t need another kid injured,’ did you hear that?”
— Да-да, я уже понял, тебе плевать! А как насчет остальной моей семьи? «Уизли вовсе не нужно, чтобы покалечили еще одного их ребенка». Это ты слышал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test