Translation for "be is better" to russian
Translation examples
We will continue to do more and do better.
Мы будем по-прежнему стремиться делать больше и лучше.
We have set a goal to do better.
Мы поставили перед собой цель и будем совершенствоваться.
We shall endeavour to achieve even better results in this area.
Мы будем стремиться к достижению еще больших результатов в этой области.
I can assure the Assembly that we will now do an even a better job.
Я могу заверить Ассамблею в том, что сейчас мы будем работать еще лучше.
Let us not be satisfied with merely a discussion of a better Organization.
Давайте же не будем ограничиваться лишь дискуссией о создании более эффективной Организации.
We are convinced that the more we do, the better it will be for the quality of our governance.
Убеждены, что чем больше мы будем делать, тем это будет лучше для качества нашего управления.
The more opinions we have, the more we will learn and the better we will serve the world.
Чем больше мнений мы услышим, тем больше мы узнаем и тем лучше мы будем служить миру.
Would it not be better for us to act resolutely to adapt the Organization rapidly to current realities?
Не лучше ли будет для нас, если мы будем быстро адаптировать нашу Организацию к современным реальностям?
Let us keep working together towards a better United Nations.
Давайте же будем совместными усилиями содействовать совершенствованию Организации Объединенных Наций.
I believe that if we work regionally things will go better.
Я считаю, что, если мы будем прилагать усилия на региональном уровне, мы сможем изменить ситуацию к лучшему.
But I’d better not tell about that!)
Но я лучше не буду вам об этом рассказывать!)
"The longer we wait the better prepared they'll be," Jessica said.
– Чем дольше мы будем ждать, тем лучше они успеют приготовиться, – напомнила Джессика.
“Sonya,” he said, “you'd better not visit me when I'm in jail.”
— Соня, — сказал он, — уж лучше не ходи ко мне, когда я буду в остроге сидеть.
better to tell the whole truth...and let Pyotr Petrovich be angry if he chooses!
лучше будем всю правду говорить… Сердись, не сердись теперь Петр Петрович!
“Yeah,” said Ron, “yeah, I suppose… well, we’d better get our trunks packed, hadn’t we?”
— Да, — сказал Рон, — да, наверно… Ну что, будем чемоданы собирать?
«Well, sir,» said the captain, «better speak plain, I believe, even at the risk of offence.
– Вот что, сэр, – сказал капитан, – я буду говорить откровенно, даже рискуя поссориться с вами.
If I had capital and a theater, I wouldn't want a better lay-out than that-and here we've gone and sold 'em for a song.
Будь у меня капитал и свой театр, мне бы и не надо лучших актеров, – а тут мы взяли да и продали их чуть не даром, за какие-то гроши.
she said. "Of course it matters. I'm going to take better care of you from now on." "You don't understand," said Gatsby, with a touch of panic.
– Конечно, не все равно. И впредь я буду больше беспокоиться о тебе. – Вы не понимаете, – встревоженно сказал Гэтсби. – Вам уже не придется о ней беспокоиться.
if the first, I would be completely in your way, and if the second, I can admire you much better as I sit by the fire.
В первом случае я буду для вас помехой, во втором же — я с большим успехом могу любоваться вами, сидя здесь у камина.
I am going to tell you a story, and you are gonna tell me who you want to be, and I hope who you want to be is better than me.
Я кое-что вам расскажу, а вы скажете, кем вы хотите быть, и я надеюсь, вы хотите быть лучше меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test