Translation examples
32. Rational - irrational.
Рациональное -- иррациональное.
4.1.1. The use of defeat devices or irrational control or irrational emission control strategies shall be prohibited
4.1.1 Использование нейтрализующих устройств либо осуществление иррационального контроля или стратегий иррационального контроля выбросов запрещается.
It is irrational and unwise to do otherwise.
Поступать иначе было бы иррационально и неразумно.
Such a distortion was unfair, irrational and unacceptable.
Такое искажение является несправедливым, иррациональным и неприемлемым.
6.1. Irrational emission control strategy
6.1 Методика иррационального контроля за выбросами
Perhaps the repugnance of blending with another mind caused him to be irrational.
Возможно, отвращение смешивания с другим разумом заставило его быть иррациональным.
They showed tow-to-the power-of-Infinity-minus-one (an irrational number that only has a conventional meaning in Improbability physics).
Триллиан поколдовала над цифрами и получила два-в-степени-бесконечность-минус-один против одного (иррациональное число, имеющее условное значение в невероятностной физике).
It is absurd and irrational.
Это абсурдно и нерационально.
Income distribution structures are irrational.
Нерациональна структура распределения доходов.
Such a concept is undemocratic, divisive, irrational, unjust and oppressive.
Такая идея является недемократичной, вызывающей разногласия, нерациональной, несправедливой и угнетающей.
We are profoundly disturbed at the unnecessary and irrational increase in arms transfers.
Мы глубоко встревожены ненужным и нерациональным ростом поставок вооружения.
Environmental degradation is the result of the irrational use of natural resources.
Деградация окружающей среды - это результат нерационального использования природных ресурсов.
It was accepted that the irrational use of natural resources had repercussions on stability.
Участники сделали вывод, что нерациональное использование природных ресурсов оказывает негативное воздействие на стабильность.
It is a moral obligation to compensate for centuries of irrational exploitation of the peoples of the South and of nature.
Это моральная обязанность расплатиться за столетия нерациональной эксплуатации народов Юга и природы.
Otherwise, duplication of acquisitions and irrational use of financial and human resources are unavoidable.
В противном случае дублирования вводимой информации и нерационального использования финансовых ресурсов избежать невозможно.
a high threat to forests from human activities and irrational utilisation of natural resources;
необходимость устранения опасности, которую представляют для лесов деятельность человека и нерациональное использование природных ресурсов;
Your father's being irrational. And irrational behavior doesn't respond to rationality.
Твой отец действовал нерационально, а нерациональное поведение не внимает голосу разума.
It is a very specific thing, it has to be irrational.
Это очень специфическая вещь, она должна быть нерациональной.
it would be irrational to completely rule out... the possibility of murdering someone.
В нашей жизни все так непостоянно, это было бы нерационально полностью исключить возможность убить кого-то
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test