Translation for "be important thing" to russian
Translation examples
Having said all of that, I wish to stress one very important thing.
Теперь я хотел бы подчеркнуть одну очень важную вещь.
Even with their shortcomings they can do some important things that States acting alone cannot achieve.
Даже с присущими им недостатками они могут делать некоторые важные вещи, которые государства в одиночку сделать не в состоянии.
It was like driving a car: a driver usually paid most attention to the most important things, such as the traffic flow in front of him, because he could not monitor everything.
Здесь напрашивается аналогия с управлением автомобилем: водитель обычно следит за наиболее важными вещами, такими, как транспортный поток перед ним, поскольку не в состоянии уследить за всем.
We thank you for your leadership and your unceasing efforts to pursue consensus on a programme of work, which I think we all agree is the most important thing we can do.
Благодарим вас за ваше руководство и ваши неиссякаемые усилия по достижению консенсуса в отношении программы работы, поскольку - и думаю, что все со мной согласятся, − это наиболее важная вещь, которую мы можем сделать.
28. Ms. Kwaku said that affirmative action under article 4 was one of the most important things an African Government could do for its women, yet the Congo had hardly taken that approach, and she wondered whether it had any plans to do so.
28. Гжа Кваку говорит, что позитивные действия по статье 4 являются одним из наиболее важных вещей, которые африканское правительство могло бы сделать для своих женщин, однако Конго едва ли применяет такой подход, поэтому она интересуется, намерено ли оно сделать это.
I know lots of important things that you don’t.
Много очень важных вещей, тебе неизвестных.
“Books! And cleverness! There are more important things—friendship and bravery and—oh Harry—be careful!”
— Я? — удивилась Гермиона. — А что я — ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи, например, дружба и храбрость.
Listen to me—I’ve got to tell you the most important thing you’ve ever heard.
Слушай меня внимательно – мне нужно сказать тебе самую важную вещь в твоей жизни.
He had more important things to worry about, however: he was looking over the students’ heads to the staff table that ran along the top wall of the Hall. “He’s not there.”
Впрочем, у него на уме были более важные вещи: через головы учеников он смотрел на преподавательский стол, который шел вдоль главной стены зала. — Его тут нет.
Well, my dearest, now I'll tell you the whole detailed truth—about that particular case, I mean: reality and human nature, sir, are very important things, and oh how they sometimes bring down the most perspicacious calculations!
Ну-с, так я вам теперь, родимый мой, всю подробную правду скажу насчет того то есть частного случая-то: действительность и натура, сударь вы мой, есть важная вещь, и ух как иногда самый прозорливейший расчет подсекают!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test