Translation examples
Visas for domestic helpers
Визы для помощников по хозяйству
Good Helpers Hizmet Relief
<<Добрые помощники>>
Visas granted to domestic helpers
Предоставление виз помощникам по хозяйству
Junior clerk/helper 2
Младший технический сотрудник/помощник 2
Children in this situation are their parent's main helpers.
Дети в этой ситуации являются главными помощниками родителей.
Work permits for children and visas for domestic helpers
Разрешение на работу для детей и визы для помощников по хозяйству
Establishment of 8 Drilling Rig Helper posts
Создание 8 должностей помощников операторов буровой установки
The injured were being treated upon the raised platform by Madam Pomfrey and a group of helpers.
Раненых перевязывала на возвышении мадам Помфри с группой помощников.
You must not breathe a word of this, lad. I tell you only as your father's helper."
Я рассказал тебе это лишь потому, что, считаю тебя помощником и опорой твоего отца…
“Get him, get him!” screamed Umbridge, but her remaining helper seemed highly reluctant to go within reach of Hagrid’s fists; indeed, he was backing away so fast he tripped over one of his unconscious colleagues and fell over.
— Взять его, взять! — вопила Амбридж, однако ее последний помощник явно не торопился свести знакомство с Хагридовыми кулаками, наоборот, он пятился так быстро, что споткнулся о лежащего без чувств товарища и упал.
But we must have power, power to order all things as we will, for that good which only the Wise can see. ‘ “And listen, Gandalf, my old friend and helper!” he said, coming near and speaking now in a softer voice. “I said we, for we it may be, if you will join with me.
Но нам необходима полнота всевластья, ибо лишь нам, Мудрейшим из Мудрых, дано знать, как устроить жизнь, чтобы люди жили мирно и счастливо. Послушай, Гэндальф, мой друг и помощник, – продолжал Саруман проникновенно и вкрадчиво, – о нас с тобою я говорю мы, в надежде, что ты присоединишься ко мне.
And then she gets comforted again; she keeps hoping in you; she says you'll be her helper now, and that she'll borrow a little money somewhere, and go back with me to her town, and start an institution for noble girls, and she'll make me a supervisor, and a completely new, beautiful life will begin for us, and she kisses me, embraces me, comforts me, and she really believes it!
А потом опять утешится, на вас она всё надеется: говорит, что вы теперь ей помощник и что она где-нибудь немного денег займет и поедет в свой город, со мною, и пансион для благородных девиц заведет, а меня возьмет надзирательницей, и начнется у нас совсем новая, прекрасная жизнь, и целует меня, обнимает, утешает, и ведь так верит!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test