Translation examples
Read: " AMMONIA, ANHYDROUS, heavily refrigerated "
Читать: "АММИАК, БЕЗВОДНЫЙ, СИЛЬНО ОХЛАЖДЕННЫЙ"
heavily dependent on non-commercial energy
сильно зависящих от некоммерческих источников энергии
They are therefore heavily dependent on imported technologies.
По этой причине они находятся в сильной зависимости от импортируемых технологий.
Hungarian prisons were heavily overcrowded.
В настоящее время венгерские тюрьмы сильно переполнены.
The Mission was relying too heavily on reserves.
Миссия очень сильно зависит от резервных средств.
All of this makes these people heavily dependent on aid.
В результате всего этого население оказалось в сильной зависимости от помощи.
They rely heavily on external funding from donors.
Они сильно зависят от внешнего финансирования, предоставляемого донорами.
Therefore, the ecosystem is heavily dependent on the health of this species.
Поэтому экосистема сильно зависит от состояния запасов этого вида.
The agricultural sector is also the most heavily distorted.
В сельскохозяйственном секторе наблюдаются также наиболее сильные перекосы.
- This radar station's gonna be heavily fortified.
- Эта радарная станция должна быть сильно укреплена.
The news was always heavily edited to fit the rhythms of the music.
Новости всегда сильно редактировали, чтобы их ритм совпадал с ритмом музыки.
His heart was beating heavily and painfully as he read this note.
Когда он читал эту записку, сердце его сильно и больно билось.
A file of men and women passed them carrying packs that gurgled heavily, the smell of spice strong about them.
Прошла целая вереница мужчин и женщин, нагруженных тяжело булькающими тюками, от которых исходил сильный запах Пряности.
He looked highly delighted about something, though he seemed to have recently sustained a nasty injury to both hands, which were heavily bandaged.
Хотя обе руки у него были забинтованы — похоже, недавно ему сильно досталось, — он был чрезвычайно чем-то доволен.
What’s more, the Ministry’s leaning heavily on the Daily Prophet not to report any of what they’re calling Dumbledore’s rumour-mongering, so most of the wizarding community are completely unaware any things happened, and that makes them easy targets for the Death Eaters if they’re using the Imperius Curse.” “But you’re telling people, aren’t you?”
К тому же Министерство сильно давит на «Ежедневный пророк» — запрещает писать о том, что оно называет фальшивками Дамблдора. Поэтому рядовые волшебники большей частью не знают о случившемся ровно ничего, и это делает их легкой добычей Пожирателей смерти, если они используют заклятие Империус. — Но вы-то ведь сообщаете людям, да? — спросил Гарри, глядя поочередно на сидевших за столом членов Ордена. — Вы им говорите, что он возродился?
“Winky keeps—hic—her master’s secrets,” she said mutinously, swaying very heavily now, frowning up at Harry with her eyes crossed. “You is—hic—nosing, you is.” “Winky must not talk like that to Harry Potter!” said Dobby angrily. “Harry Potter is brave and noble and Harry Potter is not nosy!” “He is nosing—hic—into my master’s—hic—private and secret—hic—Winky is a good house-elf—hic—Winky keeps her silence—hic—people trying to—hic—pry and poke—hic—” Winky’s eyelids drooped and suddenly, without warning, she slid off her stool into the hearth, snoring loudly.
— Винки ни за что не расскажет — ик — секреты хозяина, — заявила она, закачалась еще сильнее и, нахмурившись, косо поглядела на Гарри. — Не суйте нос, куда не следует! — Винки не смеет так разговаривать с Гарри Поттером! — накинулся на нее Добби. — Гарри Поттер храбрый и благородный, и Гарри Поттер совсем не сует нос, куда не следует! — Сует! Он сует нос — ик — в дела — ик — моего хозяина. Винки — ик — честный эльф-домовик. Винки — ик — держит рот на замке — ик — а кто — ик — выведывает, да вынюхивает… — Винки вдруг закрыла глаза, сползла со стула на коврик перед камином и громко захрапела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test