Translation examples
Grown under protection
Выращенный под покрытием
(c) "produced" includes grown, manufactured and mined.
с) "произведенный" включает понятия "выращенный", "изготовленный" и "извлеченный".
(i) The minimum weight of cucumbers grown in the open is set at 180 g; the minimum weight of cucumbers grown under protection is set at 250 g.
i) Вес выращенных в открытом грунте огурцов должен составлять 180 г и более; вес огурцов, выращенных в парниках и теплицах, должен составлять 250 г и более.
This may affect performance of crops grown from these seed potatoes.
Это может оказывать влияние на свойства картофеля, выращенных из этих семян.
However, in the case of head lettuces grown under protection, absence of heart is permissible.
Однако в салате кочанном, выращенном под покрытием, допускается ее отсутствие.
100 g for curledleaved and broadleaved (Batavian) endives grown under protection.
- 100 г для курчавого эндивия и широколистного эндивия, выращенного под покрытием.
An indication "grown under protection", or other appropriate indication, where appropriate
- В соответствующих случаях слова "выращенный под покрытием", или при необходимости другое соответствующее указание
Open grown table grapes
Разновидности, выращиваемые в открытом грунте
With the exception of cotton, which is grown throughout the country, the cash crops are grown mostly in the south (in the Plateaux region).
Помимо хлопка, выращиваемого на всей территории страны, сельскохозяйственные культуры выращиваются главным образом на юге страны (в области Плато).
Sugar cane is grown for the production of rum.
Сахарный тростник выращивается для производства рома.
ORGANIZING THE INSPECTION OF CROPS GROWN FROM
ПРОВЕДЕНИЕ АГРОТЕХНИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ЗА КАРТОФЕЛЕМ, ВЫРАЩИВАЕМЫМ
Rice can only be grown where there is plenty of water.
Рис можно выращивать лишь там, где имеется много воды.
THESE OYSTER MUSHROOMS CAN BE GROWN OUT, THAT IS SO THE MYCELIUM,
Вешенки можно выращивать, так что грибница, микроскопические гифы, создают прослойку, которую можно поместить в зону загрязнения.
Fossil water also enables crops to be grown in the desert... to provide food for local populations.
Водоносные пласты также позволяют выращивать в пустыне сельскохозяйственные культуры... чтобы прокормить местное население.
This massive increase, when taking into account with the ever growing world population, means that unfathomable numbers of animals have to be grown and killed on a daily basis.
Это огромный прирост, и учитывая, что население мира всё растёт, непостижимое число животных необходимо выращивать и забивать ежедневно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test