Similar context phrases
Translation examples
(a) Futility (art. 14 (a))
а) Бесполезность (пункт a) статьи 14)
Futility (article 14 (a))
1. Бесполезность (статья 14(a))
- are obviously futile (option 1)
очевидно бесполезны (вариант 1)
Further proceedings would be futile.
Последующее разбирательство оказалось бы бесполезным.
We believe this is an exercise in futility.
Мы же считаем такие попытки совершенно бесполезными.
Accordingly, their claim would have been futile.
Следовательно, их иск был бы бесполезным.
If it is futile to raise the issue of freedom of religion before the Conseil d'Etat, it is also futile to raise the issue of freedom of movement.
И если обращаться в Государственный Совет с жалобой на нарушение свободы религии бесполезно, то точно так же бесполезно обращаться к нему и с жалобой на нарушение свободы передвижения.
Sir, evacuation may be futile.
Сэр, эвакуация может оказаться бесполезной
- No, it would be futile
- Мы решили ее не делать. Любая операция теперь уже бесполезна.
To attempt to do so would be futile.
Бесполезно. Зонд легко нас нейтрализует.
Any show of resistance would be futile, Captain.
Любая демонстрация сопротивления была бы бесполезной, капитан.
Running away from me or screaming for help would be futile.
Бежать прочь и звать на помощь бесполезно.
Any further attempt to undermine our cause would be futile.
Любые дальнейшие попытки подорвать наше дело были бы бесполезными.
And we can choose... we can choose to fight, even if the fight may be futile.
И если мы можем выбирать, то выбираем сражаться, даже если битва бесполезна.
I would love to give you more,Booth, - but that would involve fantasy, which would be futile. - Dr. Saroyan.
Я бы рада рассказать тебе еще что-то, Бут но для этого мне потребуется фантазия, что будет совершенно бесполезно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test