Translation examples
According to the author's son, however, the medical examination in question was carried out by a doctor while all three of them remained fully dressed.
Вместе с тем, по словам сына автора, во время проведения врачом указанной медицинской экспертизы все трое из них оставались полностью одетыми.
The Committee further notes that the author's son has disputed the conclusions of the medical examination report on the ground that the medical examination was carried out by a doctor while he and the other two co-accused were fully dressed.
Комитет далее отмечает, что сын автора оспорил выводы медицинской экспертизы на том основании, что врач проводил медицинское обследование его самого и двух других обвиняемых, которые были полностью одетыми.
8. According to the arrest report the four men were fully dressed and not engaging in any illegal acts at the time of the arrest in the apartment of Mr. A. The report further stated that the arrests were based on "secret investigations" conducted by the arresting officer.
8. Согласно отчету об аресте, четверо мужчин были полностью одеты и не занимались какими-либо противозаконными действиями в момент их ареста в доме гна А. В отчете также указывалось, что аресты основываются на "секретных расследованиях", проведенных сотрудником, который производил аресты.
He was fully dressed, looked pale, exhausted.
Юйэ был полностью одет и выглядел бледным и замученным.
At the same moment, Bill, Charlie, and Percy emerged from the boys’ tent, fully dressed, with their sleeves rolled up and their wands out.
В ту же минуту из палатки мальчишек появились Билл, Чарли и Перси, полностью одетые, с закатанными рукавами и волшебными палочками наготове.
All were fully dressed except Mrs. Weasley, who was wearing a quilted purple dressing gown. She leapt to her feet the moment Harry entered. “Breakfast,”
За исключением миссис Уизли, на которой был темно-красный стеганый халат, все были полностью одеты. Увидев Гарри, миссис Уизли вскочила. — Завтрак, — сказала она, вынимая волшебную палочку и поспешно подходя к очагу.
There before him stood Ron, fully dressed but drenched to the skin, his hair plastered to his face, the sword of Gryffindor in one hand and the Horcrux dangling from its broken chain in the other.
Он дрожал всем телом и пошатывался, а перед ним стоял Рон, полностью одетый, но промокший до нитки, с прилипшими к лицу волосами, держа в одной руке меч Гриффиндора, а в другой — крестраж, болтающийся на оборванной цепочке.
He put down the kettle at once, hurried back upstairs as fast as his bad leg would allow, and was soon back in his kitchen, fully dressed and removing a rusty old key from its hook by the door. He picked up his walking stick, which was propped against the wall, and set off into the night.
Он отставил чайник и, насколько позволяла нога, заторопился наверх. Вернувшись на кухню, уже полностью одетый, Фрэнк снял с крючка у двери старый ржавый ключ, взял палку, которой пользовался при ходьбе, и вышел в ночь.
But why didn’t you… oh my God… you should have said…” She leapt to her feet. “I’m going to see whether any owls have come…” But when Harry arrived downstairs ten minutes later, fully dressed and carrying his empty breakfast tray, it was to find Hermione sitting at the kitchen table in great agitation, while Mrs.
Да что же ты… Боже мой! Хоть бы сказал! — Она вскочила на ноги. — Пойду посмотрю, может, уже… Но через десять минут, когда Гарри спустился на кухню, полностью одетый и с пустым подносом в руках, он увидел, что Гермиона в страшном волнении сидит за столом, а миссис Уизли хлопочет вокруг нее, стараясь ликвидировать синяк, делавший половину ее лица похожим на панду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test