Similar context phrases
Translation examples
Members will have to forgive the poor grammar.
Присутствующие здесь, да простят грамматические ошибки.
As the United Nations, we want to forgive them. As Member States we want to forgive them. But let them live up to their promises.
Являясь Объединенными Нациями, мы хотим простить им. Как государства-члены мы хотим простить им. Но пусть они выполнят свои обещания.
So my advice on this one would just be forgive and forget.
Поэтому, мой совет тут просто - прости и забудь.
Shouldn't you be forgiving each other right now in the midst of a teary embrace?
Разве вы не должны уже простить друг друга и, рыдая, броситься в объятья?
he shrieked, “Master, forgive me! Forgive us all!”
— Хозяин! — крикнул он. — Хозяин, прости меня! Прости нас всех!
“Can you forgive me?” he said. “Can you forgive me for not trusting you?
— Ты можешь меня простить? — спросил он. — Сумеешь ли ты простить меня за то, что я не доверял тебе?
Human dignity consisted in the capacity to forgive.
Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.
If we cannot forgive, we will not be deserving of life.
Если мы не можем прощать, мы не будем достойны жизни.
To forgive means refraining from exercising the possibility of avenging oneself.
Прощать - значит отказаться от возможности мщения.
We must give happiness and forgiveness at the grass-roots level.
Мы должны давать счастье и прощать на низовом уровне.
The time had come for forgiveness, not blame based on the history of colonialism.
Пришло время прощать, а не обвинять, опираясь на историю колониализма.
Although it was not necessary to forget, the time had come to forgive.
Хотя отнюдь не требуется предавать что-либо забвению, но пришло время прощать.
They do not forgive complacency and must be faced promptly, decisively and collectively.
Эти вызовы не прощают благодушия, и на них нужно отвечать быстро, решительно и общими усилиями.
And again I must ask: Is there something to forgive?
– И вновь мне приходится спрашивать: а есть ли что прощать?
«Tom,» said the squire, «say you forgive me, won't you?»
– Том, – сказал сквайр, – скажи мне, что ты прощаешь меня.
"Do you really forgive me?" he said at last.
– Как? – пробормотал он наконец, – вы прощаете меня в самом деле?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test