Translation for "be fat" to russian
Translation examples
The lymph node gland (Subiliac) and gland fats situated on the Flap are removed.
ОКОРОК БЕЗ ТОЛСТОГО КРАЯ ПОЯСНИЧНОЙ ЧАСТИ И ГОЛЯШКИ (ОБВАЛЕННЫЙ) 5070
Back fat shall be relatively thick and the thickness shall be relatively uniform throughout.
Хребтовый шпик должен быть довольно толстым, причем толщина должна быть везде относительно одинаковой.
More than a quarter of the teenagers questioned stated that they are fat, and 13 per cent said that they were not attractive.69
Более четверти опрошенных подростков заявили, что они толстые, а 13 процентов сочли себя непривлекательными.
The outside is prepared by the removal of the heel muscle (M. gastrocnumius) following the natural seam and all associated gland fat.
Толстую пашину получают путем удаления по линиям естественного соприкосновения копытной мышцы (М. gastrocnumius) и жира соответствующих желез.
Being fat is a choice.
Быть толстым - их добровольный выбор.
She should be fat, Niamh.
Она должна быть толстой, Нив.
Could he now be fat?
Может ли он быть толстым?
I was made to be fat.
Я создана быть толстой. Правда.
Plastic surgeons can't be fat.
Пластические хирурги не могут быть толстыми.
She can't be fat, though.
Но она не должна быть толстой.
Sumo is not just being fat.
- Сумо – это не просто быть толстым.
I'm not gonna be fat anymore.
Я не собираюсь больше быть толстым.
In a weird way, I like being fat.
Странно, мне нравится быть толстой.
That pig, I really think, should be fat.
Свинья-то уж точно должна быть толстой.
The Baron snapped fat fingers.
Барон прищелкнул толстыми пальцами.
There were two of the Guild agents, one tall and fat, one short and fat, both with bland gray eyes.
Там были два агента Гильдии – один высокий и толстый, второй – низенький и тоже толстый, оба с непроницаемо-тусклыми серыми глазами.
The fat gentleman was no mystery, of course; what remained was the girl.
Толстый господин был, конечно, понятен, оставалась девочка.
“I am too fat for such fly-walks,” he said.
- Я слишком толст для таких прогулок, - бурчал он.
You ought to get the advice of an experienced physician—what use is this fat fellow of yours!
Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..
Dudley hitched up his trousers, which were slipping down his fat bottom.
Дадли подтянул сползавшие с толстого зада штаны.
“He must be big and fat,” Raskolnikov thought, clutching the axe in his hand.
«Толстый и большой, должно быть», — подумал Раскольников, сжимая топор в руке.
This fat one—must be a German—who just shoved me: does he know whom he was shoving?
Вот этот толстый — немец, должно быть, — что толкнул меня: ну, знает ли он, кого толкнул?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test